Translation of "nützen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "nützen"

nützen verb Conjugation Listen
nützte / nützt / genützt
использовать (verwenden) Listen
Dieses Zeitfenster ist jetzt zu nützen, denn danach bleibt es verschlossen.
Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
воспользоваться (Gelegenheit) Listen
Wir sollten die Gunst des Augenblicks nützen und mit den Verhandlungen zur Gründung eines solchen Forums beginnen.
Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры.
пользоваться (Gelegenheit) Listen
Ich nutze Informationen und Bildung.
Я пользуюсь информацией и образованием.
пригодиться (Ersatzmittel) Listen
All das ist für Sie von Nutzen.
Всё это вам пригодится.
служить (Ersatzmittel) Listen
other translations 2
hide
sich nützen verb
использовать (verwenden) Listen
Es kann auf interessante Weisen genutzt werden.
Это можно очень интересно использовать.
воспользоваться (Gelegenheit) Listen
Und sie sind in einer Menge Talkshows gelandet und haben diese Gelegenheit genutzt, etwas Gutes zu tun:
Целый ряд телестудий стал приглашать их на ток-шоу, и они воспользовались этим как возможностью внести свой вклад в доброе дело.
пользоваться (Gelegenheit) Listen
Das nützt mir jeden Tag.
Этой идеей я пользуюсь каждый день.
служить (Ersatzmittel) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "nützen" (3)

  1. sich nützen - использовать
  2. nichts nützen - не давать результатов
  3. sich nichts nützen - не давать результатов

Contexts with "nützen"

Dieses Zeitfenster ist jetzt zu nützen, denn danach bleibt es verschlossen. Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
Wir sollten die Gunst des Augenblicks nützen und mit den Verhandlungen zur Gründung eines solchen Forums beginnen. Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры.
Erstens, weil manche junge Menschen die Vorteile dieser billigen Karten ohnehin nicht nützen, da sie sich klassische Musik zu keinem Preis anhören würden. Во-первых, молодежь, возможно, не пользуется дешевизной билетов, поскольку ее не интересует живая классическая музыка ни за какую цену.
Theoretisch könnten Eigenheimbesitzer diese neuen Instrumente zum Schutz vor Wertverlust ihres Heimes nützen. Теоретически домовладельцы могут использовать эти новые инструменты, чтобы защитить себя от потери ценности их недвижимости.
Mexiko sollte seine momentane Position im Sicherheitsrat dazu nützen eine Botschaft zu übermitteln: Мексика должна использовать свое нынешнее положение в Совете Безопасности для того, чтобы оповестить всех:
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One