Глаголы с отделяемыми приставками

Так же, как в русском, в немецком языке значение глагола может модифицироваться с помощью приставки. Приставки бывают отделяемые и неотделяемые. Приставки придают глаголу новое значение, в некоторых случаях не выводимое из значения корневого глагола.

Например

zählen (считать) — erzählen (рассказывать);
suchen (искать) — besuchen (посещать);
stehen (стоять) — verstehen (понимать).

Последнее, как правило, относится к неотделяемым приставкам.

Глаголы с отделяемыми приставками

В отличие от русского языка, глагольные приставки в немецком могут отделяться от глагола в изменяемых формах.

Если глагол стоит на первом или втором месте в предложении, приставка отделяется и ставится в конце предложения.

Er kommt morgen in Berlin an.Завтра он приезжает в Берлин.
Kommt er morgen in Berlin an?Он завтра приезжает в Берлин?

Но если глагол сам стоит в конце предложения, приставка остается склеенной с глаголом.

Ich will wissen, ob er morgen in Berlin ankommt.Я хочу знать, приезжает ли он завтра в Берлин.

Если глагол стоит в неизменяемой форме (инфинитив или причастие II), приставка не отделяется от глагола пробелом, но отделяется с помощью частицы «zu» (Infinitiv) или приставки «ge-» (Partizip II).

Er hat versprochen, mich morgen anzurufen.Он обещал мне завтра позвонить.
Ich habe ihn gestern mehrmals angerufen.Я вчера звонила ему много раз.

Полную парадигму спряжения глаголов с отделяемыми приставками см. в разделе сервиса Склонение и спряжение
Пример: глагол aufstehen

Список отделяемых приставок

Приставка Пример немецкого глагола Перевод
ab- abfahren отъезжать
an- anfangen начинать
auf- aufstehen вставать
aus- ausstellen выставлять
bei- beitreten присоединиться
dabei- dabeisein присутствовать
daran- daranhalten стараться
ein- einsteigen заходить (в транспорт)
empor- emporragen возвышаться
entgegen- entgegenwirken противодействовать
fehl- fehlgehen сбиться с дороги
fern- fernsehen смотреть телевизор
fest- feststellen устанавливать
fort- fortgehen уходить
frei- freimachen освобождать
gegenüber- gegenüberstellen противопоставлять
gleich- gleichmachen равнять
heim- heimkehren возвращаться домой
her- herstellen изготовить
herauf- heraufhelfen помогать подняться
heraus- herausgeben отдать
herein- hereinlassen впускать
hervor- hervorziehen вытаскивать
hin- hinfahren ехать
hinaus- hinausblicken выглядывать
hinweg- hinwegfliegen улететь
hinzu- hinzufügen добавлять
hoch- hochladen загрузить
los- loswerden избавиться
mit- mitmachen участвовать
nach- nachdenken думать
statt- stattfinden происходить
vor- vorhaben планировать
voran- voransetzen ставить вперед
vorbei- vorbeikommen проходить мимо
weg- weggehen уходить
weiter- weitergeben передавать
zu- zumachen закрывать
zurecht- zurechtkommen справляться
zurück- zurückkehren возвращаться
zusammen- zusammenkommen собираться

Список неотделяемых приставок

Приставка Пример немецкого глагола Перевод
be- bekommen получать
emp- empfehlen рекомендовать
ent- entfallen выпадать
er- erklären объяснять
ge- gebrauchen употреблять
miss- missbrauchen злоупотреблять
ver- versuchen пытаться
voll- vollziehen совершать
zer- zerstören разрушать

Приставки, которые могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми

Приставка Пример немецкого глагола с отделяемой приставкой Пример немецкого глагола с неотделяемой приставкой
durch- durchdringen - проникать durchschauen - видеть насквозь
hinter- hinterlassen - оставлять hinterlassen - оставлять
über- übersetzen - переправлять übersetzen - переводить
um- umziehen - переезжать umarmen - обнимать
unter- untergehen, - тонуть unterstützen, - поддерживать
wider- widertönen - подражать widersprechen - противоречить
wieder- wiedersehen, - увидеться wiederholen - повторять

На сервисе Склонение и Спряжение. смотрите все формы немецких глаголов: *** и остальные времена, причастия и герундий. Уточняйте форму множественного числа для существительных, сравнительную и превосходную степень прилагательных. Если вам нужно посмотреть примеры употребления слов или словоформ в разных контекстах, переходите в раздел Контексты.