Exemples d'utilisation de "cleaned up" en anglais avec la traduction "убирать"

<>
The marker's erasable, and I can have all this cleaned up in five minutes. Маркеры стираются и я могу убрать это за пять минут.
So, the surveillance cameras and the security system were tampered with at an outside junction box, and whoever did it cleaned up after themselves. Итак, камеры наблюдения и система безопасности были испорчены через распределительную коробку снаружи и кто бы это не сделал, он убрал за собой.
Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities. Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах - все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут.
Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities. And that faith has been more than borne out. Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах – все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут.
And, clean up this mess. И убери этот мусор.
He also helped clean up waste. И он ещё помогал убирать мусор.
Protesters should clean up after themselves. Протестующие убирают за собой мусор.
It's incredibly hard to clean up. Это очень тяжело убрать.
I don't wanna clean up dog shit. Я не хочу убирать собачье дерьмо.
Just to clean up after a screw-up. Просто, чтобы убрать мусор после этого провала.
You guys want help cleaning up this mess? Хотите помочь убрать весь мусор?
I've been busy cleaning up after these slobs. Я был занят тем, что убирал за этими неряхами.
We gotta get someone to clean up behind the hangar. Нужно кого-то послать убрать за ангаром.
There's a crew going to clean up this mess. Сюда приедет бригада всё убрать.
Honey, you gotta clean up that trash pile in the back. Дорогой, надо убрать мусор на заднем дворе.
I'm not having someone else clean up our mess for us. Я не допущу, чтобы кто-то убирал наш мусор за нас.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Go home and clean up your wife's puke when she's drunk. Приходить домой и убирать рвоту своей жены, когда она напилась.
Oh, he's probably in the aisle cleaning up after the candy gang. Возможно, он там в проходе убирает за шайкой сладкоежек.
In case of a nuclear accident the bacteria would clean up any radioactive pollution. В случае ядерной катастрофы бактерии должны убрать любое радиоактивное загрязнение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !