Exemples d'utilisation de "customized" en anglais avec la traduction "настраивать"

<>
Create a customized Search Folder. Создание настраиваемой папки поиска
Customized Sharing from the Webview Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении
Import a customized Quick Access Toolbar Импорт настроенной панели быстрого доступа
Color of bar can be customized. Цвет полосы вы можете настроить сами.
Export a customized Quick Access Toolbar Экспорт настроенной панели быстрого доступа
Create a customized menu for external users. создавать настраиваемые меню для внешних пользователей;
Customized Sharing from webview via Messenger Extensions Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении с помощью расширений Messenger
So, these are the new customized layouts. Итак, вот новые настроенные макеты.
Acceptable: "We print customized stickers with your name!" Приемлемо: «Мы напечатаем настроенные наклейки с вашим именем!»
To take a customized gamerpic, follow these steps: Чтобы получить настроенную картинку игрока, выполните следующие шаги.
Therefore, the Help system can easily be customized. Следовательно справочную систему можно легко настроить.
Customized screen views of real-time exchange data Настраиваемые области просмотра данных рынка
To reuse your customized Gantt chart, save it as a template. Чтобы повторно использовать настроенную диаграмму Ганта, просто сохраните ее как шаблон.
These resources are customized for specific roles in Microsoft Dynamics AX. Эти ресурсы настроены для конкретных ролей в Microsoft Dynamics AX.
When possible, we provide customized feedback to help you reach approval. Мы стараемся по возможности предоставлять индивидуально настроенный отзыв, чтобы вам было проще получить одобрение.
This basic set of color categories is designed to be customized. Базовый набор из шести цветовых категорий можно настраивать.
Like profiles, Pages can be customized with stories, events and more. Как и профили, Страницы можно индивидуально настраивать и размещать на них новости, мероприятия и т. п.
Another option is to save the customized presentation as a template. Еще один вариант — сохранить настроенную презентацию в виде шаблона.
It’s time to give our customized master its own name. Теперь пора присвоить имя настроенному образцу.
Each style can be customized with different logos, fonts and colors. Каждый стиль можно индивидуально настроить, используя различные логотипы, шрифты и цвета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !