Exemples d'utilisation de "in general" en anglais avec la traduction "в целом"

<>
Rights of licensees in general Права лицензиатов в целом
In general, options to consider include: В целом предлагается рассматривать следующие варианты:
The human species, in general, is fallible - okay fine. Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
There is not a problem with Muslims in general. Проблема также и не с мусульманами в целом.
But in general, this is what we've got. Но в целом, вот что мы имеем.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
I would fear science in general if properly understood. Я бы боялся науки в целом.
I think, in general, little more history, less lit crit. Думаю, в целом, больше истории, меньше литературной критики.
So, we should not slow down financial innovation in general. Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
It was part of the business of life in general. Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом.
In general, the poorer the country, the lower the ranking: В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг:
Worse, cryptocurrencies in general are based on a false premise. Что еще хуже, криптовалюты в целом основаны на ложной предпосылке.
the customs service and the misuse of public funds in general. таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
In general, either accrued revenue is reduced or costs are accrued. В целом, либо будет уменьшена начисленный доход, либо будут начислены затраты.
The assessment shall in general cover series production from individual factories. В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. Where an В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
State literature prizes are awarded, aiming at developing Greek letters in general; вручение государственных литературных премий в целях развития греческой литературы в целом;
This third appraisal is that of the outlook for stocks in general. Эта третья составляющая — прогноз фондового рынка в целом.
In general, II'm not sure about that kind of Gaia theory. В целом, яя не уверен, в такой трактовке теории Гайя.
In general, the best way to learn about animations is to experiment. В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !