Exemples d'utilisation de "образования" en russe avec la traduction "bildung"
Traductions:
tous1117
bildung511
ausbildung153
erziehung38
ansatz8
gebilde5
entstehung2
autres traductions400
Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения.
Themen wie Bildung, Sicherheit, Finanzen oder Gesundheit.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования.
Gemeinsam können wir den Traum von der offenen Bildung Wirklichkeit werden lassen.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования.
Ein weiteres Hindernis ist die Qualität der arabischen Bildung.
Даже предоставление хорошего образования может не удовлетворить.
Auch den Menschen eine gute Bildung zu bieten, reicht möglicherweise nicht aus.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Das erste Teil des Puzzles ist Entfernung und die Qualität von Bildung.
Отдаленность от центра влияет на качество образования.
Entfernung beeinflusst die Qualität von Bildung.
Этот центр будет олицетворять собой новую ориентацию образования.
Dieses Zentrum wird dieses neue Bestreben der Bildung verkörpern und aufrecht erhalten.
И, по-видимому, кульминация образования - поступление в университет.
Und wahrscheinlich ist der Gipfel der Bildung, in eine Universität aufgenommen zu werden.
Есть две переменные во-первых, это уровень образования.
Und einige dieser Variablen haben Eine davon ist Bildung.
Начиная с образования, трудоустройства и заканчивая разрешением есть мороженное.
Von Bildung über Arbeit bis hin zum Recht, ein Eis essen zu dürfen.
Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
Der schlechte Zustand der öffentlichen Bildung ist ein weiterer Grund zur Sorge.
Была развернута широкая поддержка науки - это был расцвет образования.
Die Ünterstützung für Ingenieurwesen, Mathematik und Wissenschaft - Bildung insgesamt - boomte.
пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
Er ist wahrscheinlich der bemerkenswerteste sozial engagierte Unternehmer im Bereich Bildung weltweit.
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования:
Sie ignoriert andere Ziele, die lange als zentralste Ziele von Bildung betrachtet wurden:
33 процента от всех сожалений относится к решениям в выборе образования.
33 Prozent unseres Bedauerns bezieht sich auf Entscheidungen, die wir im Hinblick auf unsere Bildung getroffen haben.
но дело в том, что мы все страдаем избытком общего образования.
Aber im Grunde leiden wir wahrscheinlich alle an zu einem Übermaß an Bildung.
Это означало активное поощрение, например, путем предоставления информации или политического образования.
Das bedeutete beispielsweise die aktive Förderung durch Information oder politische Bildung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité