Exemples d'utilisation de "блестящем" en russe avec la traduction "brilliant"
Traductions:
tous242
brilliant127
shiny42
sparkly15
shine10
sparkle10
glitter9
gleam9
lustrous8
glisten4
glittery2
flash2
twinkly1
glitzy1
glossy1
autres traductions1
Мы слышали о простом блестящем решении, чтобы люди не умирали во время операций - завести контрольный список.
We heard a brilliant simple solution to not killing people in surgery, which is have a checklist.
В блестящем эссе, профессор права Гарвардского университета Касс Санстейн утверждает, что непредсказуемое вторжение Трампа в дела компаний приведет к подрыву самой рыночной экономики.
In a brilliant essay, Harvard law professor Cass Sunstein argues that Trump’s unpredictable intrusion into companies’ affairs will undermine the market economy itself.
Однако самое главное состоит в том, что «Ниву» и сегодня можно купить — она пережила даже ставший иконой автомобиль Defender фирмы Land Rover, — и купить в сохранившемся почти без изменений, оригинальном, блестящем и чистом варианте.
But the best thing is that the Lada Niva is still available today – outliving even Land Rover’s iconic Defender – almost unchanged, in its original, brilliant, clean package.
Этого блестящего, шаловливого, беспринципного ублюдка.
That brilliant, playful, disrespectful, young bastard.
Блестящий архитектор, но постоянно неорганизованный.
Brilliant architect but perpetually disorganised.
Фолта предлагает блестящую пародию на работу Айядурай.
Folta offers a brilliant send-up of Ayyadurai’s work.
Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита.
I get the brilliant hue from red meteor rocks.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do.
Главный инженер компании был блестящим разработчиком концептуальных конструкторских идей.
The chief engineer of the company was a brilliant conceptual designer.
Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды.
Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
We are evolved to second-guess the behavior of others by becoming brilliant, intuitive psychologists.
Это было одно из самых блестящих открытий в истории науки:
His was one of the most brilliant insights in the history of science:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité