Exemples d'utilisation de "возвратом" en russe avec la traduction "refund"

<>
Все расходы, связанные с данным возвратом, оплачиваются за счет Клиента или такого третьего лица. All costs incurred by such refunds shall be at the expense of the Client or other such third party.
Центральный банк на протяжении года произвел первичную денежную эмиссию более чем на 130 %, вызванную возвратом гарантий вкладов, которую осуществило Агентство по гарантиям вкладов (АГД). During the year, the amount of deposit insurance refunds issued by the Deposit Guarantee Agency (AGD) represented over 130 per cent of Central Bank currency issues.
Если мы возвращаем средства или предоставляем иную компенсацию пользователю в результате совершения им транзакции с вами с помощью сервиса «Платежи Facebook» или любых претензий третьих лиц, вытекающих из ваших товаров или услуг, вы соглашаетесь, что мы можем взыскать с вас любые денежные убытки в связи с таким возвратом или предоставлением компенсации. If we provide refunds or other compensation to a user as a result of either the user’s transaction with you using Facebook Payments or any claims made by third parties arising from your products or services, then you agree that we may recover from you any monetary loss related to such provision.
Возврат денежных средств за продукцию. Issue product refunds.
Возврат товаров и денежных средств Returns and refunds
Кнопка Способы возврата денежных средств Refund methods button
Проблемы с покупками и возврат средств Purchasing issues and refunds
Возврат денежных средств на подарочный сертификат Refund to Gift card
Возвраты могут выполняться для кредит-нот. Refunds can be processed for credit notes.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? Can you give me a receipt for tax refund?
Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты. Refunds are applied to the original payment option.
Обзор возврата денежных средств клиентам [AX 2012] Refund customers overview [AX 2012]
Утверждение возврата денежных средств по кредитной карте. Approve credit card refunds.
Если возврат будет принят, мы вернем вам средства. When your return is accepted, we’ll issue your refund.
Правила приобретения подписки, ее отмены и возврата платежей Purchase, cancellation, & refund policies
Сумма для утверждения возврата денежных средств по чеку Refund check approval amount
Утверждение и обработка возврата денежных средств по чеку. Approve and process check refunds.
1. Утверждение возврата денежных средств по кредитной карте 1. Approve a credit card refund
Усовершенствовано управление способами оплаты возвратов в Retail POS. Enhancements are added to refund payment method control in Retail POS.
Выберите возвраты денежных средств для включения в пакет. Select the refunds to include in the batch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !