Exemples d'utilisation de "выборов" en russe avec la traduction "election"

<>
«Идеи фикс» накануне выборов 2015 Pet projects ahead of 2015 elections
Кандидат был разочарован результатами выборов. The candidate was disappointed at the outcome of the election.
А исход выборов далеко не предрешен. And the election’s outcome is far from certain.
Результаты выборов могут быть незаметно фальсифицированы. Elections can be falsified imperceptibly.
После выборов Британия оказалась хаотично расколота. But the election has left Britain confusingly split.
С тех пор минуло трое выборов. That was three elections ago.
Но результаты выборов не имеют значения: But the election results will not matter:
До президентских выборов оставалось два месяца. The presidential election was two months away.
Но определяют ли они исход выборов? But will they define the outcome on Election Day?
Но волшебство выборов не заканчивается здесь. But the election magic doesn't stop there.
Многое будет зависеть от результатов выборов. Much will depend on the election results.
До выборов осталось еще 17 месяцев. The 2016 election is still 17 months away.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов American Foreign Policy After the Mid-Term Elections
В Китае проводится два типа выборов: China holds two types of election:
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. There will be several ways to gauge the election's relative success.
Воздействие промежуточных выборов на российско-американские отношения The Impact of the Midterm Elections on the US-Russian Relations
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов. The results from the first round of votes in the Bar Council elections.
Мир сильно зависит от выборов в Америке. The world has a lot riding on America's election.
Второй сценарий подразумевает перемены путем демократических выборов. The second scenario envisions change through democratic elections.
минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов minimum conditions for holding credible elections
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !