Exemples d'utilisation de "ещё" en russe avec la traduction "ever"

<>
Да, никто здесь ещё не ночевал. Yeah, nobody's ever spent the night before.
Никто его ещё никогда не видел. Nobody's ever seen it.
Вы когда-нибудь ещё видели его? You ever see him again?
Хорошо, она когда-нибудь ещё давала пощечины? Well, had she ever slapped anyone before?
Думаешь, я когда-нибудь ещё надену его? You think I'll ever wear it again?
Он убил твоего брата или ещё какого родственника? Did he ever kill a brother of yours or the like?
Так вы ходили на свидание или ещё куда? So did you ever go out or anything?
Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп? Have you ever tasted such a good soup?
Особенно, если ты ещё хочешь играть в бильярд. Especially if you ever wanna play pool again.
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. We can do bigger car stunts than ever before now.
Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец? Will I ever bear another child, o wise one?
Если вы когда-нибудь ещё появитесь в Западной Вирджинии. If you're ever in West Virginia.
Не знаю, увижу ли её когда-нибудь ещё раз. I don't know if I'll ever see her again.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? Or more to the point, how do you know if a program will ever stop?
Будешь когда-нибудь, но ещё нет, и хватит нюни разводить. You might one day, but not yet, and don't ever talk like that again.
Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению. Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson.
Сомневаюсь, что нам когда-нибудь ещё попадётся диктатор с геноцидными замашками. I doubt we'll ever be treating a genocidal dictator again.
Я не думаю, что видел её когда-нибудь ещё после того дня. I don't think I ever saw her again after that day.
Теперь, когда евроскептики победили в Великобритании, ветократия станет ещё сильнее, чем раньше. Now that the Euroskeptics have gotten their way in the UK, vetocracy will become stronger than ever.
Тётушка Мэдди, если я ещё раз услышу "яйцо из сапфира", я закричу! Aunt Maddy, if I ever I hear the "egg of sapphire", I'll scream!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !