Exemples d'utilisation de "загружены" en russe avec la traduction "upload"
Нажмите кнопку Выбрать. Ролики будут загружены на ваш канал YouTube.
Click Select and the video(s) will upload to your YouTube channel.
Только данные с этим символом будут загружены и будут использоваться для сопоставления.
Only the data with this symbol gets uploaded for matching.
Кроме того, в отчете не показываются видео, которые недавно загружены на YouTube или добавлены в плейлист.
Also, recently uploaded and added videos might not have accrued views data yet so you won’t see them in the list of videos yet.
Как только вы включите загрузку контактов с моб. телефона, все контакты будут автоматически загружены на Facebook при открытии приложения.
Once you've turned on mobile contact uploading, your contacts will automatically be uploaded to Facebook when you open your app.
Видео будут загружены прямо через ленту RSS — вам не придется публиковать их отдельно на Facebook, чтобы затем добавить в моментальную статью.
Your videos will be uploaded directly via your RSS feed — there’s no need to post videos separately to Facebook in order to include them in an Instant Article.
После добавления к публикации хэштега его можно будет нажать, чтобы просмотреть страницу со всеми фото и видео с таким тегом, которые были загружены людьми.
After you tag your post with a hashtag, you'll be able to tap the hashtag to see a page that shows all photos and videos people have uploaded with that hashtag.
Это частично может объясняться нежеланием подавать такую информацию на каждую конференцию, невозможностью распоряжаться данными после того, как они были загружены, что неизбежно ведет к их устареванию.
This may, in part, be due to reluctance to provide such information for every conference, the lack of ownership of the data once it has been uploaded, with the inevitable consequence that it becomes out of date.
В июле и декабре все данные о лесных товарах были загружены в интерактивную базу данных Фаостат, которая представляет собой основной сайт для распространения данных о лесных товарах.
All forest products data were uploaded to the Faostat interactive database, the primary distribution site for forest products data, in July and December.
В июле и декабре все данные о лесных товарах были загружены в интерактивную базу данных ФАОСТАТ- основной сайт с информацией о лесных товарах- с целью их распространения в августе и январе.
All forest products data was uploaded to the FAOSTAT interactive database, the primary distribution site for forest products data, in July and December for dissemination in August and January.
Что касается подкастинга, то оратор согласна с г-ном О'Флахерти в том, что он должен быть относительно недорогостоящим, особенно в том случае, если, по ее утверждению, файлы загружены только на английском, испанском и французском языках.
With regard to podcasting, she agreed with Mr. O'Flaherty that it ought to be fairly inexpensive, especially if, as she suggested, the files were uploaded in just English, French and Spanish.
Резюме будет загружено при отправке заявки.
Your resume will be uploaded when you submit your application.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité