Exemples d'utilisation de "исполнений" en russe avec la traduction "performance"
Traductions:
tous1702
performance903
execution689
performing47
fulfilment36
fulfillment14
rendition6
complying with6
autres traductions1
Место исполнения - офис нашего предприятия.
Place of performance will be at the place of business of our company.
В ходатайстве о принудительном исполнении отказано.
The application for specific performance is denied.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Spoken word poetry is the art of performance poetry.
А здесь реконструированное исполнение уже синхронизированно с окружением.
And then here's the reconstructed performance now with the timings of the performance.
Секретарь представил доклад об исполнении бюджета за 2003 год.
The Registrar introduced the report on the budget performance for 2003.
Функциональный иммунитет сотрудников распространяется только на исполнение ими служебных обязанностей.
The functional immunity of staff extends only to the performance of official duties.
И Оскар за самое жалостливое исполнение в педиатрическом отделении получает.
And the Oscar for the most pathetic performance in a pediatric ward goes to.
Исполнение программ в двухгодичном периоде 2000-2001 годов: общий обзор
Overview of programme performance for the biennium 2000-2001
А весь смысл, самая сущность исполнения музыки - это сыграть великолепную музыку.
And the point, the essential nature, of musical performance is to produce excellent music.
Покупатель имеет право, но не обязан, установить дополнительный срок для исполнения.
The buyer is entitled, but not obliged, to fix an additional period for performance.
Основные факторы, повлиявшие на исполнение бюджетов, перечислены в пункте 9 обзорного доклада.
The main factors affecting budget performance are described in paragraph 9 of the overview report.
" Аква " не представила никаких документов, подтверждающих дату исполнения обязательств или поставки товаров.
Acqua did not present any evidence of when performance or delivery relating to the invoice occurred.
Потери в связи с неаннулированием гарантии авансового платежа и гарантий исполнения контракта
Losses due to non-cancellation of advance payment guarantee and performance bonds
Если продавец исполняет обязательство в течение дополнительного срока, покупатель должен принять такое исполнение.
If the seller performs during the additional period of time the buyer must accept the performance.
Я сообщу ей если и когда болезнь начнет влиять на исполнение моих обязанностей.
I will inform her if and when the disorder begins to affect the performance of my duties.
В этой связи Группа рекомендует отказать компании в компенсации расходов на исполнение контракта.
The Panel therefore recommends no award of compensation to Hydril for contract performance costs.
Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
We may believe there is a privileged performance of "Basin Street Blues" because a recording survives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité