Exemples d'utilisation de "исполняли" en russe avec la traduction "play"

<>
Но ту решающую международную роль, которую исполняли Бернанке и ФРС за это время, когда внутренняя экономическая слабость повлияла на порождение относительно неэффективного американского глобального лидерства, не следует упускать из виду. But the crucial international role that Bernanke and the Fed played during his tenure – a time when domestic economic weakness translated into relatively ineffective American global leadership – should not be overlooked.
Фильм также адресован иранским жителям, он просит их вновь вернуться к своей истории и посмотреть на себя до того как они стали столь исламизированы, на то, как мы выглядели, как исполняли музыку, то, как мы жили в духовном плане. This film also speaks to the Iranian people in asking them to return to their history and look at themselves before they were so Islamicized - in the way we looked, in the way we played music, in the way we had intellectual life.
Нет, это вы исполняете роли. No, you're playing a role.
Я уже исполнял эту роль. I &apos;ve played the role before.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Букер Дейн в исполнении Брока Хармона. Booker Dane, played by Brock Harmon.
Роль мистера Ватсона исполняет Джудит МакНайт. Playing the role of Mr. Watson is Judith McKnight.
Я раньше уже исполнял эту роль. I've played the role before.
В школе ты исполняла роль Пиппина. You played Pippin in High School.
Они исполняют нашу песню, сладкие щёчки. They're playing our song, sweet cheeks.
Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина. So these are the gentleman who played Benjamin.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов. You want to hear it played by different musicians.
Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле" Raul Midon plays "Peace on Earth"
Я буду исполнять эту мелодию на концерте завтра утром. I will be playing this piece at a recital tomorrow.
И это был доктор Ватсон, исполняющий песню "Тенистая роща" And it was Doc Watson singing and playing "Shady Grove."
Очевидно, что мы не исполняем джаз, но мы любим бранчи. Obviously we're not playing jazz, but we love brunch.
Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение. We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing.
Нет, извини, он сейчас на сцене, исполняет твой любимый венесуэльский номер. No, sorry, he's on stage playing that Venezuela number you like.
В школе мы ставили музыкальные сказки, где он исполнял главные роли. At school, he had musical plays in which he played the main role.
Буду сидеть в баре, слушать славный оркестр, исполняющий романтическую песню, пить шампанское. I'd be sitting in a bar, listening to some great band play a romantic song, drinking champagne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !