Exemples d'utilisation de "культуре" en russe avec la traduction "culture"

<>
Медленный - ругательство в нашей культуре. "Slow" is a dirty word in our culture.
Ведь мы живем в терапевтической культуре. And we live in a therapy culture.
О новой азиатской культуре уже говорят. A new Asian culture is being articulated.
Но в культуре намного больше вещей: There's much more in culture:
Стыд это эпидемия в нашей культуре. Shame is an epidemic in our culture.
В культуре не существует ничего неприкасаемого. There is nothing sacrosanct about culture anyway.
Он находится в культуре выпивания, я боюсь. He is within a culture of very serious drinking, I am afraid.
Мать Алака хорошо разбирается в человеческой культуре. Alak's mother is well versed in human culture.
Неудача – это естественный ингредиент в культуре инноваций. Failure should thus be accepted as a natural ingredient in a culture of innovation.
Массовое насилие глубоко укоренено в Американской культуре. Mass violence is deeply rooted in American culture.
Эти сомнения нашли отражение в массовой культуре. That doubt has been reflected in popular culture.
Это относится и к физической культуре и спорту. These undertakings apply also to physical culture and sport.
Она основана на культуре, политических идеалах и политике. It is based on culture, political ideals, and policies.
Это то, как они понимают причастность к культуре. It's how they understand access to this culture.
При поддержке Федерального агенства по культуре и кинематографии Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography
Тест заключается в насилии, а не в культуре. Coercion, not culture, is the test.
В саамской культуре считается, что она очень могущественная. It's very powerful in sami culture.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. Expressions of this notion appear frequently in popular culture.
В сегодняшней культуре знаменитостей, политики должны быть “личностями”. In today’s celebrity culture, politicians must be “personalities.”
В традиционной японской культуре, Индию называют Tenjiku (страна небес). In traditional Japanese culture, India is Tenjiku (the country of heaven).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !