Exemples d'utilisation de "надеяться" en russe avec la traduction "hope"

<>
Будем надеяться, что Трише прав. Let us hope that Trichet is right.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Давайте будем на это надеяться. Let's hope so.
Будем надеяться, что не фисташек. Let's hope it's not pistachios.
Давай надеяться на хорошие результаты. Let's hope for good results.
Будем надеяться, что она продержится. Well, let's hope she can hold out till then.
Обнять их и надеяться на лучшее. Pull them close, and hope for the best.
Хочется надеяться, что ЕЦБ будет откровенным. One hopes that the ECB will be forthright.
Будем надеяться, что просто лопнул диск. Let's hope it was just the burst disk.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. One can hope that his confidence is justified.
Будем надеяться, что история не повторится. Let's hope history will not repeat itself.
Хочется надеяться, что Греция не покинет еврозону. Greece, one hopes, will remain in the eurozone.
Можно надеяться, что она подготовит амбициозную программу. One hopes that it will furnish an ambitious agenda.
Будем надеяться, что Москони не написал введения. Let's hope Mosconi didn't write a foreword.
Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно. Let's hope that he listened attentively.
Давайте надеяться, что так все и останется. Let's hope it's really stable.
Мы можем надеяться, что холодные головы возобладают. We can hope that cooler heads prevail.
Я стал надеяться, что он не придет. So I hoped that he would not come.
Хотелось бы надеяться, что она будет конструктивной. One hopes that it is a constructive one.
Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя. Let us hope that the Americans act in time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !