Exemples d'utilisation de "ощущение" en russe avec la traduction "feeling"
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
It's not just reality; it's feeling and reality.
Важно тёплое ощущение домашнего уюта в этом месте.
It's the warm fuzzy feeling of the home under it.
Тем не менее, ощущение хаоса и деградации все усиливается.
Yet the overwhelming feeling is one of chaos and degradation.
У меня престранное ощущение, что трогать ее не стоит.
I've got the strangest feeling we shouldn't touch it.
Почему у меня ощущение, что тут есть какая-то недосказанность?
Why do I get the feeling that's an understatement?
Он также даёт людям ощущение торжества правосудия и неотвратимости наказания.
It also brings a feeling of justice and retribution to a community.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
Why do I get the feeling Sam's having more fun than we are?
У меня ощущение, что мы бежим во времени слишком быстро.
I can't help but feeling that we're running out of time and fast.
Это привело их ощущение безопасности к лучшему соответствию с реальностью.
It made their feeling of security more match the reality.
Помните ощущение, когда этот отрицательный персонаж выходит из своего корабля?
Remember the feeling of the villain stepping off his ship?
У меня всегда было странное ощущение, что это - прощальный вечер!
I've always had a strange feeling that it is - a farewell party!
У меня такое ощущение, что он даст тебе второй шанс.
I have a feeling that he'll probably give you a second chance.
Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир.
Feeling and model in our head, reality is the outside world.
Если честно, у меня было такое ощущение, но вы правда думаете.
I got to be honest, I had a feeling, but do you really think that, I mean.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité