Exemples d'utilisation de "появляющиеся" en russe avec la traduction "appear"
Traductions:
tous1237
appear601
emerge214
come207
occur56
pop46
develop46
present17
surface12
turn up9
flare up1
creep in1
be published1
autres traductions26
Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить все появляющиеся сообщения.
Click OK to acknowledge any messages that appear.
Проверять настройки аккаунта, чтобы контролировать, кто может видеть публикации, появляющиеся в вашей Хронике
Review your account settings to control who can see posts of you that appear on your Timeline
Рядом с полем Метки вводите слова, которые описывают тематику вашей группы (например, футбол, музыка, путешествия), и нажимайте появляющиеся рекомендации.
Next to Tags, enter words that describe what your group is about (ex: soccer, music, travel) and then click the suggestions that appear
Те, кто утверждает, что кризис биологического многообразия попросту выдуман или, по меньшей мере, сильно преувеличен, часто ссылаются на появляющиеся в прессе иногда завышенные оценки темпов исчезновения биологических видов.
Those who maintain that the biodiversity crisis is manufactured, or at least over-hyped, often point to the sometimes exaggerated estimates of extinction rates that appear in the press.
Подобные проекты, постепенно появляющиеся во многих странах континента, не просто прибыльней, чем большинство вариантов вложений на финансовых рынках; они ещё и в буквальном смысле прокладывают путь для будущего роста экономики.
Not only are these projects, which are slowly appearing elsewhere on the continent, more profitable than most financial market investments; they are also literally paving the way for future growth.
Итоги расследования были обнародованы в официальном заявлении от 10 ноября 2005 года, в котором было однозначно заявлено, что " правительство Польши решительно отвергает появляющиеся время от времени в средствах массовой информации спекуляции о существовании на территории Республики Польша тайных тюрем, которые якобы используются для содержания иностранцев, подозреваемых в терроризме.
The outcome of these enquire was presented in an official statement released on 10 November 2005 wherein it was unequivocally stated that: “the Polish Government strongly denies the speculation occasionally appearing in the media as to the existence of secret prisons on the territory of the Republic of Poland, supposedly used for the detention of foreigners suspected of terrorism.
Появляется экранный пульт дистанционного управления.
An overlay of a digital remote control appears on the screen.
По команде появляется окно управления ордерами.
The orders managing window will appear at this command.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité