Exemples d'utilisation de "предложил" en russe avec la traduction "suggest"

<>
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Том комитету предложил другой план. Tom suggested another plan to the committee.
Уайли предложил состряпать липовый профиль. Wylie suggested building the fake profile.
Это ты предложил посмотреть тот фильм. It was you that suggested seeing that movie.
Я предложил доставить Эмери для допроса. I suggested we bring in Emery for questioning.
Я предложил ему последовать моему совету. I suggested that he follow my advice.
Он предложил план, похожий на мой. He suggested a plan similar to mine.
Он предложил мне взять её туда. He suggested to me that I should take her there.
Я предложил, чтобы мы начали рано. I suggested that we should start early.
Я предложил чтобы мы сходили в кино. I suggested that we should go to the movies.
Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства. So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law.
Я предложил тогда пути решения этих проблем. I suggested solutions to those problems.
Именно он предложил уловку с ухудшением здоровья. It was him who suggested the ill-health lark.
Рад, что ты предложил мне заправить рубашку. I'm glad you suggested I tuck in my shirt.
Учитель предложил, чтобы мы пошли учиться в библиотеку. The teacher suggested that we go to the library to study.
И он предложил создать машину, которую назвал memex. And so he suggested a machine, and he called it the memex.
Она любила музыку, так что я предложил стеклянную гармонику. She liked music so I suggested the glass armonica.
Я пошел в дешевый магазин, как ты и предложил. I went to the thrift store, like you suggested.
Я бы предложил вам и вашим сотрудникам покинуть больницу. Well, I would suggest that you and your staff leave the hospital.
Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища. The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !