Exemples d'utilisation de "предупреждений" en russe avec la traduction "warning"

<>
Разрешение любых ошибок или предупреждений Resolve any errors or warnings
Квота выдачи предупреждений для архива Archive warning quota
Руководители правительства не дали никаких предупреждений. Government leaders gave no warnings.
У нас уже было 50 лет предупреждений. Now we've had 50 years of warnings.
Однако практические последствия этих предупреждений остаются туманными. But the practical implications of this warning remain vague.
Метод должен скомпилироваться без ошибок или предупреждений. The method should compile without errors or warnings.
Никаких предупреждений при сохранении в формате CSV No warnings when saving as CSV
Отключена поддержка модуля для исправления избыточных предупреждений линкера. Disabled module support to fix excessive linker warnings
Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера. But the other finance ministers did not echo Geithner's warnings.
Параметры включения содержимого в области предупреждений системы безопасности Enable Content options in Security Warning area
Выключение предупреждений — отчет создается, но предупреждения не отображаются. Exclude warnings – A report is created, but no warnings are displayed.
Если получено много предупреждений Infolog, рекомендуется предпринять следующие действия. If you are receiving many Infolog warnings, we recommend that you take the following actions:
Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой. It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
В журнал событий не заносится никаких ошибок и предупреждений. No errors or warnings are included in the Event log.
Следующие условия являются причиной вывода предупреждений в списке оценок. The following conditions cause warnings to appear in the estimate list:
Некоторые значения параметра Services приводят к появлению предупреждений или подтверждений. Some Services parameter values generate warning or confirmation messages.
При первой загрузке каталога можно получить несколько предупреждений или ошибок. You may receive several warnings or errors the first time you upload your catalog.
Запустите повторно анализатор сервера Exchange, чтобы убедиться в отсутствии предупреждений. Rerun the Exchange Server Analyzer to verify that the warnings are no longer present.
При первой загрузке каталога можно получить несколько предупреждений или сообщений об ошибках. You may receive several warnings or errors the first time you upload your catalog.
В форме отображается значок, указывающий на наличие журнала предупреждений Infolog для номенклатуры. The form displays an icon that indicates that a warning Infolog exists for an item.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !