Exemples d'utilisation de "приняли" en russe avec la traduction "accept"
Traductions:
tous20435
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
autres traductions1202
Предполагаем, они приняли предложение и заключили сделку с Берлином.
We have to assume they accepted his offer and cut the deal with Berlin.
[…] государств-неучастников приняли это предложение в отношении СГУ-9.
[…] States not parties accepted this offer for the 9MSP.
Уинстон, я хотел бы, чтобы вы приняли Орден Подвязки.
Winston, I would like you to accept the Order of the Garter.
[…] государств-неучастников приняли это предложение в отношении СГУ-7.
[…] States not parties accepted this offer for the 7MSP.
Пять государств-неучастников приняли это предложение в отношении СГУ-9.
Five States not parties accepted this offer for the 9MSP.
Я звоню, чтобы уведомить вас, что мы приняли вашу заявку.
I'm calling to let you know that we have accepted your application.
В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу.
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
Они приняли ваше предложение о том, что вы за мной присмотрите.
They accepted your offer to supervise me.
Они также приняли предложение МОТ о проведении у себя этого заседания.
It also accepted an offer from ILO to host the meeting.
В результате - преодолев наши разногласия, и после двух прослушиваний - меня приняли.
And as a result - once we got over a little hurdle, and having to audition twice - they accepted me.
Я лично был бы очень рад, если бы Вы приняли мое приглашение.
I hope you are able to accept my invitation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité