Exemples d'utilisation de "прорыве" en russe avec la traduction "breakthrough"
Эти потери включают в себя упущенные возможности в прорыве в производстве лекарств, продуктов питания, бионических материалов и процессов, а также биологических регуляторов сельскохозяйственных вредителей, таких как нашел ICIPE.
These losses include missed opportunities for breakthroughs in pharmaceuticals, foods, biologically-based materials and processes, and biological pest controllers like the promising one isolated by ICIPE.
В 1959 году Texas Instruments вновь объявила о достигнутом технологическом прорыве, благодаря которому стало возможным использовать полупроводниковые материалы размером примерно с существующие транзисторы для изготовления полной электронной схемы!
Again, in 1959 Texas Instruments announced a technological breakthrough whereby it was possible to use semi-conductor material of approximately the same size as existing transistors, not alone for a transistor but for a complete electronic circuit!
Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
Successful innovation is not a single breakthrough.
Сейчас настало время подготовить инновационный прорыв.
Now is the time to design an innovative breakthrough.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов.
This is the sort of thing you see after a fundamental breakthrough.
Настоящим технологическим прорывом стала сланцевая энергетическая революция.
The real technological breakthrough was the shale-energy revolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité