Exemples d'utilisation de "своими" en russe avec la traduction "his"

<>
Учитель Дао гордится своими цветами. Teacher Dao takes pride in his flowers.
Он ладил со своими родителями? Did he get along with his parents?
Преподаватель строг со своими курсантами. The teacher is strict with his students.
Он живёт со своими заморочками. He lives in his own little biscuit.
Он мог рассмешить меня своими историями. He used to make me laugh with his stories.
Он был строг со своими детьми. He was strict with his children.
Своими поступками часто наживает себе проблемы. His moves tend to land him in trouble.
Начальник распределил задания между своими людьми. The boss allotted tasks to his men.
Подозреваю, что уже со своими цветистыми правками. I suspect with his own colourful amendments.
Он дрыгал своими ногами, случайно открыв краны. He kicked out with his feet, turning the taps on by accident.
Я ответили на его удары несколькими своими. I answered his blows with several of my own.
Он в хороших отношениях со своими одноклассниками. He is on good terms with his classmates.
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми. Mr Yoshida is too severe with his children.
Содом и Гоморра, Лот спал со своими дочерьми. Sodom and Gomorrah, Lot sleeping with his daughters.
Махатма Ганди мобилизовала своими маршами миллионы угнетенных людей. Mahatma Gandhi galvanized millions of oppressed people through his marches.
Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. George W. Bush has started work on his memoirs.
Он не стал делиться со мной своими планами. He didn't get around to giving me his career plans.
Иногда человеку нужно побыть одному со своими мыслями. Sometimes a man needs to be alone with his thoughts.
Он будет играть в теннис со своими друзьями. He will play tennis with his friends.
Да, учитель танцев, который волочится за своими студентами. Oh, yeah, a dance instructor who hits on his students.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !