Exemples d'utilisation de "смотрят" en russe avec la traduction "look"

<>
Все экраны смотрят внутрь Него. All screens look into the One.
Они смотрят в другую сторону. They look the other way.
А русские смотрят в другую сторону. The Russians are looking the other way.
Твои друзья смотрят на мои шаровары! Your friends are looking at my bloomers!
Они не смотрят на тебя, осел. They're not looking, you jackass.
Дарёному коню в зубы не смотрят. Don't look a gift horse in the mouth.
Эти глаза смотрят не в реальность. They look upon the full flow of time.
Сейчас на единую валюту смотрят с подозрением. The common currency is now looked at with suspicion.
И тут теперь они смотрят на меня. And so suddenly they're looking at me.
Умершие всегда смотрят на нас, как говорят. The dead are always looking down on us, they say.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом: Domestically oriented macroeconomists look at the situation roughly like this:
Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги. New Yorkers look at their feet.
Кажется, что они практически не смотрят на дирижера. They don't often even look at the conductor.
Все эти салаги смотрят на меня снизу вверх. These youngsters look up to me.
И они смотрят на мир немного по-разному. And they look at the world a little differently.
Они смотрят на него как на своего благодетеля. They look up to him as their benefactor.
Партнеры смотрят на меня, как на газель в саванне. Partners look at me like I'm a gazelle on the savanna.
Подобные люди смотрят в рот первым лицам, поверьте мне. Those sort of people look after number one, believe me.
Они по-прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока. They still feel looked down upon.
публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы; Publish when people look at, view, browse or discover content
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !