Exemples d'utilisation de "событии" en russe avec la traduction "thing"

<>
Расскажите нам о каком-либо обнадёживающем событии, произошедшем за последний год. And in the last year, tell us one hopeful thing that you've seen happening.
Но на самом деле самым важным, самым поразительным в этом событии было то, что эта фотография была сделана за 2 дня до того, как я оказался полностью парализован, сверху вниз начиная с шейного отдела. But really the most significant thing, the most profound thing about this picture is that it was taken two days before I was completely paralyzed from the neck down.
Но затем случилась нежелательное событие. But then an unwelcome thing happened.
Они прямо в центре событий. They're right at the center of the whole thing.
Произойдет одно из следующих событий: One of the following things will happen:
Произойдет одно из двух событий: One of two things will happen:
Будешь в самой гуще событий. You'd be right in the middle of things.
Могли бы произойти другие события. Other things could have happened.
Но это были случайные события. But they were random things.
События приняли неожиданный оборот, да? Things took a wild turn, didn't they?
Разумеется, события приняли иной оборот: Of course, that is not how things have turned out:
Кризисы не будут событиями прошлого. Crises will not be things of the past.
Всё событие произошло снаружи твоей машины. The whole thing took place outside of your car.
В то время. происходило много событий. And at that period it was - in a way, a number of things were happening.
Но работает прямо в гуще событий. But he's in the thick of things.
Но я решил слегка поторопить события. I thought I'd speed things up.
Однако события обернулись совсем по-другому. Things turned out very different.
Может быть, это является предвестником будущих событий? Could this be a harbinger of things to come?
События случаются тогда, когда они должны случиться. Things happen when they happen.
События развиваются не так, как было запланировано. Things are not turning out as planned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !