Exemples d'utilisation de "стабилизированных" en russe avec la traduction "stabilize"

<>
Traductions: tous337 stabilize325 stabilise10 stabilised2
для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей, стабилизированных: смесь Р1, смесь Р2; for UN No. 1060 methylacetylene and propadiene mixtures, stabilized: mixture P1, mixture P2;
для № ООН 1060 метилацетилена и пропадиена смесей стабилизированных: смесь P1, смесь P2; For UN No. 1060 methylacetylene and propadiene mixtures, stabilized: mixture P1, mixture P2;
Большинство подписавших Протокол участников требует получения разрешений на переработку опасных отходов и организованным образом контролирует деятельность мусоросжигательных заводов и использование свалок для стабилизированных отходов. Most Signatories require permits for the handling of hazardous wastes, and have policies that control the operation of incineration plants and the use of landfills for stabilized residues.
Опасное положение, но она стабилизирована. Close call, but she's stabilized.
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор. I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту. The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Я должен стабилизировать перелом позвоночника. I need to stabilize his spinal fracture.
2. Мы должны стабилизировать американский доллар. 2. We stabilize the U.S. dollar.
Хорошие правила могут помочь стабилизировать рынки. Good rules can help stabilize markets.
Какие меры помогут стабилизировать дефицит бюджета? What can stabilize the public debt?
Сердцебиение было учащённым, но мы стабилизировали его. The palpitations were real, but we stabilized her.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки. The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Можно ли стабилизировать цены на продукты питания? Can Food Prices Be Stabilized?
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу. Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран How Globalization Stabilizes Poor Countries
Иными словами, они часто являются стабилизирующей силой. In other words, they often are a stabilizing force.
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность. Capitalism's three stabilizing devices lost their efficacy.
Соединенные Штаты также не выполняют стабилизирующую роль. Nor is the United States playing a stabilizing role.
Однако, это не поможет стабилизировать AUD и NZD. That didn’t help to stabilize AUD and NZD, however.
Мы можем начать передачу энергии, стабилизировать рабочую зону? Can we initiate a power transfer, stabilize the core?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !