Exemples d'utilisation de "считал" en russe avec la traduction "count"

<>
Кто-нибудь еще считал буквы в заголовке сообщения? Does anybody else count the letters in the message header?
Я считал овец, ну, ты знаешь, классический прием. I used to try counting sheep - you know, the classic.
Посмотри, как Сэм Свифт считал последние мгновения прямо у виселицы. Look how Sam Swift made every last moment count, right to the gallows.
Я помогал им перетаскивать. и я считал, что и откуда приходит. They used me to carry that, and I was doing counting, what comes from where, and where, and where.
И если бы я держал твою руку и считал до трех. And if I held your hand and counted to three.
Клерк в отеле считал продовольственные талоны, когда я разговаривал с ним. Hotel clerk was counting food stamps when I came in on him.
Хотел бы я посмотреть, как он считал ходы, с завязанными глазами. I'd be wanting to see the thread count on that blindfold, by the way.
Несмотря на свою настойчивость(или из-за нее), которая заключается в том, что все, кто не с Америкой - против нее, администрация Буша отдалила многих тех, кто раньше считал себя или друзьями Соединенных Штатов, или оставался нейтральным. Despite (or because of) its insistence that all who are not with America are against it, the Bush administration alienated many who previously counted themselves either as friends of the US or did not take sides.
Считаемый он вашей маленькой сестрой. Counted it your little sister.
Ну а кто их считает? But who's counting?
По-прежнему считаешь свои ресницы? You still counting your eyelashes?
Когда зол, считай до ста. When angry, count a hundred.
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
Медж за стойкой считала деньги. Madge was at her station counting money.
Я еду домой считать деньги. I'm going to go home and count my money.
Боб, зачем ее принуждают считать? Bob, why are they making her count?
Как только вы научитесь считать. Right when you learn how to count.
А я считаю паркетные доски! While I count the tiles in the floor!
Можете посмотреть, как они считают. And you can see how they count.
Я думаю, мы считаем каждое мгновение. I say we make every moment count.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !