Exemples d'utilisation de "хранении" en russe avec la traduction "retention"
Traductions:
tous3051
storage1756
retention437
hold277
possession159
storing153
custody74
keeping58
keep36
stocking31
autres traductions70
Пользователи могут не применять требования хранения при хранении сообщений в управляемых папках.
Users aren't required to file messages in managed folders based on retention requirements.
Настройки хранения удаленных элементов игнорируются, когда почтовому ящику назначено удержание на месте или хранении для судебного разбирательства.
Deleted item retention settings are ignored when a mailbox is placed on In-Place Hold or litigation hold.
Кроме того, когда почтовый ящик находится на хранении, не требуется приостанавливать действие политик хранения, применяемых к пользователю почтового ящика.
Additionally, when a mailbox is on hold, any retention policies applicable to the mailbox user don't need to be suspended.
Хорошее представление об управлении записями сообщений, архивировании и хранении на месте позволяет достичь целей управления хранением в почтовых ящиках и обеспечить соответствие нормативным требованиям к хранению.
With a good understanding of MRM, In-Place Archiving, and In-Place Hold, you can help meet your goals of managing mailbox storage and meeting regulatory retention requirements.
Дополнительные сведения о хранении удаленных элементов, папке восстанавливаемых элементов, удержании на месте и удержании по юридическим причинам см. в разделе Папка "Элементы с возможностью восстановления" в Exchange 2016.
To learn more about deleted item retention, the Recoverable Items folder, In-Place Hold, and litigation hold, see Recoverable Items folder in Exchange 2016.
Совет также отметил, что рабочие материалы, находящиеся в настоящее время на хранении, не подлежат хранению в течение предусмотренного семилетнего срока, который был определен Советом управляющих на его пятидесятой сессии, и рекомендовал соответственно проводить уничтожение таких материалов по усмотрению секретариата.
The Council also noted that the working materials currently in storage are not subject to the seven-year retention period determined by the Governing Council at its fiftieth session, and recommended that such materials accordingly be disposed of at the discretion of the secretariat.
Предлагаемые изменения включают: обязательство для водителей вносить в цифровой тахограф данные о работе, не связанной с управлением транспортным средством; положение о загрузке данных; требования к водителям о распечатке данных в начале рейса при управлении транспортным средством без карточки водителя и о хранении этих распечатанных данных.
The proposed changes include an obligation for drivers to enter into the digital tachograph data about non-driving work; a provision on downloading data; requirements for drivers to make printouts at the start of a journey when driving without a driver card; and on the retention of printouts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité