Sentence examples of "As a result of" in English with translation "под воздействием"

<>
Closely associated with the challenge of optimizing remediation is that of understanding how contaminants will behave as a result of natural processes. Также с проблемой оптимизации восстановления тесно связанно понимание того, как будут вести себя загрязняющие вещества под воздействием природных процессов.
These people have a tremendous potential to tan, to develop more pigment in their skin, as a result of exposure to sun. Эти люди обладают потрясающей возможностью загорать, вырабатывать больше пигмента в коже под воздействием солнца.
Finally, the Committee is concerned that, as a result of poverty and other factors, children experiencing family breakdown do not have access to psycho-social care. Наконец, Комитет обеспокоен тем, что в связи с нищетой и под воздействием других факторов дети из распавшихся семей не имеют доступа к психосоциальному уходу.
Stock prices did, of course, decrease as a result of the Asian panic and its financial ramifications, but America's stock markets have since then recouped all of their initial losses and even moved on to new record highs. Цены на акции, конечно же, упали под воздействием паники в Азии и ее финансовых последствий, но рынок ценных бумаг США с тех пор не только возместил свои первоначальные убытки, но даже вышел на новые рекордные высоты.
Expected accomplishments would include greater compliance with General Assembly directives, established regulations, rules, policies and procedures; enhancement of transparency and accountability within the Organization; and increased effectiveness and efficiency in managing programmes as a result of the management consulting services provided. Ожидаемые достижения включают более строгое соблюдение руководящих указаний Генеральной Ассамблеи, действующих положений, правил, программных решений и процедур; обеспечение большей транспарентности и усиление подотчетности в Организации; и повышение результативности и эффективности управления программами под воздействием оказываемых консультационных услуг по вопросам управления.
Collection points should store used mobile phones in a way that is appropriate for their intended possible reuse and inside a building to avoid physical damage to the mobile phones as a result of exposure to rain or other adverse weather conditions. На сборных пунктах бывшие в употреблении мобильные телефоны следует хранить таким образом, который соответствовал бы задаче их возможного повторного использования; они должны складироваться в закрытых помещениях во избежание их физического повреждения под воздействием осадков или иных неблагоприятных погодных условий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.