Sentence examples of "Big eight" in English

<>
After all, the first of the Army's Big Eight initiatives for R&D is vertical lift. Не стоит забывать, что первой из «Большой восьмерки инициатив» (Big Eight initiatives) армии США была программа по разработке перспективных многоцелевых вертолетов следующего поколения с вертикальным взлетом Future Vertical Lift.
Or failing that, do the eight things - and trust me, these are the big eight things that lead to success. Если это не подходит, следуйте восьми приведенным принципам и, поверьте мне, это то, что ведет к успеху.
Five years after the EU's "big bang" expansion took in eight former communist countries to its east, the Union is in danger of losing the hearts and minds of its eastern neighbors because of its complacency and long-winded approach to crises. Спустя пять лет после "нашумевшего" расширения ЕС, которое затронуло восемь бывших коммунистических стран на востоке, Союз стал под угрозу потери сердец и умов своих восточных соседей ввиду своего лицемерия и многоречивого подхода к кризисам.
We did estimates in our study that for countries like Brazil, India and Indonesia, even though ecosystem services - these benefits that flow from nature to humanity for free - they're not very big in percentage terms of GDP - two, four, eight, 10, 15 percent - but in these countries, if we measure how much they're worth to the poor, the answers are more like 45 percent, 75 percent, 90 percent. В нашем исследовании мы установили, что для таких стран, как Бразилия, Индия и Индонезия, даже если услуги экосистемы - эти блага, что природа дарит человечеству бесплатно - они не составляют большой процент ВВП - два, четыре, восемь, десять, пятнадцать процентов - но в этих странах, если мы посчитаем, чего они стоят для бедных, ответ будет 45 процентов, 75 процентов, 90 процентов.
What we do is you make up a big experimental batch of Pepsi, at every degree of sweetness - eight percent, 8.1, 8.2, 8.3, all the way up to 12 - and we try this out with thousands of people, and we plot the results on a curve, and we take the most popular concentration. Right? Really simple. Нужно собрать большую экспериментальную партию "Пепси" со всеми степенями сладости: 8%, 8.1%, 8.2%, 8.3% и так до 12% - и дать её на пробу тысячам людей, нанести результаты на кривую и выбрать наиболее популярную концентрацию. Правда же? Очень просто.
Even if the global economy holds at a 4.3% cruise speed - a big "if," in my view - it will remain below its trend-line potential for over eight years in a row, through 2015. Если даже мировая экономика будет придерживаться своей крейсерской скорости в 4,3% - сомнительное "если", по моему мнению - она будет оставаться на уровне ниже потенциального на протяжении восьми лет подряд, до конца 2015 года.
There's a second big project, recently funded by the Wellcome Trust in this country, involving very large studies - thousands of individuals, with each of eight different diseases, common diseases like type-1 and type-2 diabetes, and coronary heart disease, bipolar disease and so on - to try and understand the genetics. Есть еще один большой проект, недавно профинансированный в Великобритании трастом Вэлкома, связанный с очень большими исследованиями - тысячи человек, с каждым из восьми различных заболеваний, распространенных заболеваний вроде диабета 1-го и 2-го типа, коронарной болезни сердца, биполярного расстройства и так далее - чтобы попытаться понять генетику.
Well imagine a small cube that's about this big standing in front of you in the middle of the room, and as you approached it, it tried to intimidate you by growing into a cube that's twice its height and [eight] times its volume. Представьте себе небольшой куб, примерно такого размера, который находится напротив вас посередине комнаты, а как только вы приближаетесь к нему, он пытается вас напугать, превращаясь в куб, который в два раза больше его по высоте и в четыре раза по объёму.
Of the eight Big Pharma firms that are included, the British company GlaxoSmithKline currently scores the highest. Из восьми фирм, включенных в Big Pharma, британская компания GlaxoSmithKline в настоящее время является ведущей.
America has eight big enough to have a ZIP code and dozens more that have come and gone over the years. В Америке есть восемь городов, именуемых Москоу, которые являются достаточно крупными для того, чтобы иметь свой почтовый индекс, и десятки более мелких населенных пунктов, которые возникают и исчезают с течением времени.
The fact that only eightBig Pharma” firms are even attempting to develop new antibiotics and vaccines is a cause for serious concern. Тот факт, что только восемь фирм Big Pharma просто пытаются разработать новые антибиотики и вакцины, вызывает серьезную озабоченность.
Here I have children per woman: two children, four children, six children, eight children - big families, small families. Здесь откладывается число детей, приходящееся на одну женщину, 2-е детей, 4-о детей, 6-о детей, 8 детей, - большие семьи, малые семьи.
The Sun is eight minutes ago. That's not such a big deal, right, unless there's solar flares coming then you want to get out the way. Солнце в восьми минутах от нас. Это тоже не особо важно, правда, если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться.
which includes eight rich countries, ten developing countries (mainly the big ones, such as Brazil, China, India, and South Africa), plus a representative of the IMF/World Bank and one from the European Union. Г-20 включает в себя восемь наиболее развитых стран, десять развивающихся стран (в основном самых крупных, таких как Бразилия, Китай, Индия и Южная Африка), и по одному представителю от МВФ/Всемирного Банка и от Европейского Союза.
And rich countries agreed to meet more regularly with the poorer countries in a new group called the G-20: which includes eight rich countries, ten developing countries (mainly the big ones, such as Brazil, China, India, and South Africa), plus a representative of the IMF/World Bank and one from the European Union. А богатые страны договорились о более регулярных встречах с более бедными странами в рамках нового образования, названного Группой-20. Г-20 включает в себя восемь наиболее развитых стран, десять развивающихся стран (в основном самых крупных, таких как Бразилия, Китай, Индия и Южная Африка), и по одному представителю от МВФ/Всемирного Банка и от Европейского Союза.
Independent Diplomat is now established in five diplomatic centers around the world, and we're advising seven or eight different countries, or political groups, depending on how you wish to define them - and I'm not big on definitions. "Независимый Дипломат" открыл на сегодняшний день пять дипломатических центров по всему миру, и мы оказываем консультационные услуги семи или восьми странам, или политическим группам, в зависимости от того, как вы хотели бы их называть, - я не очень силен в определениях.
Eight years later we’re dealing with a would-be terrorist who claims al-Qaida membership, and oh by the way, all the big decision makers in that organization may be in Yemen. Восемь лет спустя мы имеем дело с предполагаемым террористом, который заявляет о том, что он является членом Аль-Каиды. Да, кстати, все крупные руководители этой организации, вероятно, находятся в Йемене.
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно.
Get me up at eight. Разбуди меня в восемь.
There is a big park near our school. Рядом с нашей школой есть большой парк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.