Sentence examples of "ROSE" in English with translation "расти"

<>
Prices rose higher and higher. Цены росли всё выше и выше.
As oil rose, so did Russian equities. Когда нефтяные цены начали расти, вслед за ними стали расти и российские котировки.
Immunization rates rose by almost 5% per year. Уровень вакцинации рос почти на 5 процентов в год.
Low-cost exports were struggling as labor costs rose. Дешевый экспорт стремились сохранить изо всех сил, в то время как стоимость рабочей силы росла.
From yesterday until now, we completely rose in popularity. Со вчерашнего дня наша популярность постоянно растёт.
Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
Argentine wages and prices rose significantly from 1991 through 1993. С 1991 по 1993 год в Аргентине стремительно росли зарплаты и цены.
Where you tend a rose a thistle can not grow. Где вы заботитесь о розах, чертополох не может расти.
After Putin became president, Yakunin quickly rose in the Russian transport industry. После того, как Путин стал президентом, Якунин начал быстро расти в российской транспортной промышленности.
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis. Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис.
Year after year went by, and the per-share earnings of more corporations rose. Проходили год за годом, и прибыли корпораций в расчете на акцию росли.
Life expectancy at age 65 rose after that by about one year per decade. Продолжительность жизни после 65 лет росла примерно на один год в десятилетие.
When either inflation or short-term real interest rates went up, long-term rates rose. Когда инфляция или краткосрочные реальные процентные ставки начинали расти, их примеру следовали и долгосрочные процентные ставки.
Initially, the dollar's price rose, but since 2002, it has, for the most part, fallen steadily. Первое время курс доллара начал расти, но с 2002 года он по большей части устойчиво понижался.
In this environment, Argentine consumers naturally also went on a spending spree, and corporate profits rose accordingly. В такой среде аргентинские потребители естественно также начали транжирить деньги, и соответственно стали расти доходы корпораций.
From 2003 to 2012, China’s annual GDP growth averaged 10.5%, while prices rose by only 3% annually. В период с 2003 по 2012 год рост ВВП Китая в среднем составил 10,5%, в то время как цены росли меньше, чем на 3% в год.
Rising prices for the permits that companies buy for the right to emit carbon rose may spur the shift. Растущие расценки на разрешения, которые компании покупают для компенсации своих вредных выбросов, могут способствовать такому переключению.
But, because taxpayers did respond to the improved incentives, real pre-tax incomes rose and tax collection actually increased. Но поскольку налогоплательщики откликнулись на совершенствование системы стимулов, реальные доналоговые доходы стали расти, а налоговые сборы, тем самым, увеличились.
But it is also true that as the price rose, a growing number of naïve investors sought to buy in. Но верно также и то, что, раз цены росли, все больше наивных инвесторов стремились его скупить.
And, as long as housing prices rose as a result of lower interest rates, Americans could ignore their growing indebtedness. И в то время, как стоимость недвижимости также увеличивалась в результате более низких процентных ставок, американцы могли игнорировать растущие долги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.