Sentence examples of "at every turn" in English with translation "на каждом шагу"

<>
Translations: all28 на каждом шагу6 other translations22
The administration encountered obstacles at every turn. Администрация на каждом шагу встречала сопротивление.
At every turn they encouraged a rabid, uncompromising hostility toward the all government authority. На каждом шагу они проявляют и поощряют неистовую и непримиримую враждебность в отношении всей государственной власти.
Very few parties have any coherent or consistent ideological positions, with populism trumping principle at every turn and MP voting patterns often making a mockery of campaign trail commitments. У очень немногих партий есть согласованные или последовательные идеологические позиции, но популизм на каждом шагу и шаблонное голосование в парламенте, попирают обязательства, принятые во время предвыборной кампании.
More broadly, here is a paranoiac who sees an implausible coalition of liberal Russians, Ukrainian fascists, the CIA, and Islamist terrorists trying to thwart his preferences, if not topple him, at every turn. В более широком смысле, это тот же обеспокоенный паранойей лидер, который видит неправдоподобную коалицию либеральных русских, украинских фашистов, ЦРУ и исламских террористов, пытающуюся сорвать его предпочтения, или даже свергнуть его, на каждом шагу.
And, the Russians see a world in which the U.S., while scolding Russia for its alleged violations of international law, seems to violate international law at nearly every turn: А русские видят, как США, отчитывая Россию за ее мнимые нарушения норм международного права, сами нарушают эти нормы почти на каждом шагу.
At almost every turn, from peace with Israel to supporting the first war against Iraq, cooperating against Muslim extremism and opposing Iran’s nuclear program, the Egyptian president strongly identified himself with American foreign-policy positions. Почти на каждом шагу, от мира с Израилем до поддержки первой войны против Ирака, сотрудничества в борьбе с мусульманским экстремизмом и оппозиции иранской ядерной программе, египетский президент решительно присоединялся к американской внешнеполитической позиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.