Sentence examples of "final reading" in English with translation "заключительное чтение"

<>
Translations: all23 заключительное чтение6 other translations17
The joint subcommittee would formulate the bill for its submission for second and final reading. Объединенный подкомитет должен подготовить законопроект для представления для второго и заключительного чтения.
The Constitution may be amended by an Act of Parliament but requires two third majority of all Members of Parliament at its final reading. Поправки в Конституцию могут вноситься на основании парламентского закона, принятого его членами в заключительном чтении большинством в две трети голосов.
The Working Group agreed that it was on target to complete its second reading of the draft convention at the end of 2006 and the final reading at the end of 2007. Рабочая группа пришла к согласию о том, что ее целью будет завершение второго чтения проекта конвенции к концу 2006 года, а заключительного чтения- к концу 2007 года.
Further, the Commission agreed to move the twenty-first session of the Working Group from New York to Vienna, given that if the final reading were completed at that session, it would require the participation of a drafting group, including translators and editors, which was possible only in Vienna. Кроме того, Комиссия приняла решение перенести двадцать первую сессию Рабочей группы из Нью-Йорка в Вену с учетом того, что для завершения заключительного чтения на этой сессии потребуется участие редакционной группы, включая переводчиков и редакторов, что возможно лишь в Вене.
With respect to the time frame for completion of the draft convention, the Commission was informed at its fortieth session that the Working Group planned to complete its third and final reading at the end of 2007, with a view to presenting the draft convention for finalization by the Commission in 2008. Что касается сроков завершения работы над проектом конвенции, то Комиссия на своей сороковой сессии была проинформирована о том, что Рабочая группа планирует завершить третье и заключительное чтение в конце 2007 года, с тем чтобы представить проект конвенции Комиссии для окончательного согласования в 2008 году.
The Commission was informed that, with a view to continuing the acceleration of the exchange of views, the formulation of proposals and the emergence of consensus in preparation for a third and final reading of the draft convention, a number of delegations participating in the sixteenth and seventeenth sessions of the Working Group had continued their initiative of holding informal consultations for the continuation of discussion between sessions of the Working Group. Комиссия была проинформирована о том, что в целях дальнейшего ускорения процесса обмена мнениями, выработки предложений и достижения консенсуса при подготовке к третьему и заключительному чтению проекта конвенции ряд делегаций, принимавших участие в работе шестнадцатой и семнадцатой сессий Рабочей группы, вновь выступили инициаторами проведения неофициальных консультаций для продолжения обсуждения нерешенных вопросов в период между сессиями Рабочей группы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.