Sentence examples of "for too long" in English

<>
Too many people stay for too long. Слишком многие задерживаются слишком долго.
Cowen has led our people for too long. Кауэн правил нашим народом слишком долго.
For too long, we have blamed the victims. Слишком долго мы винили жертв.
I have been a fool for too long. Я и так был им слишком долго.
I put you in second position for too long. Я ставил тебя на второе место в своей жизни слишком долго.
They've been sucking exhaust fumes for too long. Они слишком долго дышали выхлопными газами.
For too long, we have despised and underestimated him. Слишком долго мы презирали и недооценивали его.
The Fed held this rate too low for too long. ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне.
Tom's brain was deprived of oxygen for too long. Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
I hope we don't have to wait for too long. Надеюсь, нам не придётся ждать слишком долго.
Run away for too long and they stop loving you back. Если будешь убегать слишком долго, они перестанут тебя любить.
Put bluntly, Americans were living beyond their means for too long. Скажем прямо, американцы жили не по средствам слишком долго.
I've been fooling myself about Ron for too long now. Я слишком долго занималась самообманом в отношении Рона.
You don't want to hold that for too long, luv. Тебе не стоит держать его слишком долго, дорогуша.
For too long, these countries watched economic prosperity pass them by. Слишком долго эти страны наблюдали за тем, как экономическое процветание обходит их стороной.
For too long, Latin America has practiced the politics of the precipice. Слишком долго Латинская Америка проводила политику пропасти.
The mountain has cast a shadow over these woods for too long. Угроза с горы нависала над этими лесами слишком долго.
For too long, America tolerated a "democratic exception" in the Muslim Middle East. Слишком долго Америка терпела "демократическое исключение" на Мусульманском Ближнем Востоке.
The blind pursuit of good governance has guided development efforts for too long. Слепая погоня за хорошим управлением слишком долго руководила усилиями в области развития.
The president has kept his own people in the dark for too long. Саакашвили слишком долго держал соотечественников в заблуждении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.