Sentence examples of "pretty sure" in English with translation "вполне уверенный"

<>
Translations: all156 вполне уверенный17 other translations139
Pretty sure I heard a fire alarm. Я вполне уверен, что слышал пожарную сигнализацию.
I'm pretty sure Ev believes it. Я вполне уверена, что Эв верит в это.
I'm pretty sure that was tactless. Вполне уверен, что это было бестактно.
Galen was pretty sure about the fumigation thing. Гален был вполне уверен насчет фумигации.
Pretty sure that would require an impossible amount of squinting. Вполне уверен, это потребует невозможное количество косоглазия.
I'm pretty sure you shouldn't use Clyde as a paperweight. Я вполне уверена, что вам не стоит использовать Клайда как пресс-папье.
Pretty sure this is the only color that platypus skulls come in. Вполне уверена, что это единственный цвет, которого бывает череп утконоса.
I'm pretty sure he's not having sex with anyone, Mrs. Peri. Я вполне уверена, что у него нет секса ни з кем, миссис Пери.
I'm pretty sure I would know if she had a buddy in the boudoir. Я вполне уверен, что я бы знал, есть у неё приятель в будуаре или нет.
And I'm pretty sure I'm the only one who knows how to perform this awesome trick. И я вполне уверен, что я один такой, кто знает, как исполнять этот классный фокус.
I'm pretty sure she's not a reaper intent on killing me, and she's asked me out. Я вполне уверен что она не жнец намеревающийся убить меня, и она пригласила меня.
Again, we can't know, but we can be pretty sure that some form of symbolic communication must have been involved. И вновь мы не знаем наверняка, но мы можем быть вполне уверены в том, в этом была задействована какая-то форма символической коммуникации.
She's in protective custody, and I'm pretty sure my father wouldn't be in favor of us staking out his precinct. Она под защитой, и я вполне уверена, что мой отец не будет доволен, что мы следим за его участком.
We're pretty sure that the only people who don't experience shame are people who have no capacity for connection or empathy. Мы вполне уверены, что единственные люди, которые не испытывают стыд, это те люди, которые не способны на отношения и сопереживание.
I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me. Я вполне уверен (а), что мои дни сочтены, нет, но это больно, что ты не можешь увидеть как сильно ты нуждаешься во мне.
I told the Prime Minister personally that the guns had been retrieved and he actually heard me and listened, and I'm pretty sure he gave me a half smile. Я сообщил Премьер-министру лично, что оружие вернули, и он действительно внимательно выслушал меня, и я вполне уверен, он мне почти улыбнулся.
High confidence for them means ‘we’re pretty damn sure.’ Высокая степень уверенности для них выражается в формулировке “мы вполне уверены”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.