Sentence examples of "quite sure" in English

<>
Quite sure, thank you, Major. Совершенно уверен, благодарю вас, майор.
I'm quite sure we would not. Я совершенно уверена, что не так.
No, I'm quite sure that was the monkeys. Нет, я совершенно уверен, это были обезьяны.
I'm quite sure someone took it from the hotel room but. Я совершенно уверена, что кто-то забрал её из номера в отеле, но.
And you're quite sure he hasn't spoken to you about it? Вы совершенно уверены, что он ничего не говорил вам об этом?
And now I am quite sure That it was her voice I did hear. И теперь я совершенно уверен, что именно её голос я тогда слышал.
I'm quite sure this is just the first move of the chess-piece. Совершенно уверен, что это только первый ход в этой шахматной партии.
I'm quite sure you can handle yourselves in the event of any trouble. Я совершенно уверен, что вы справитесь с любой ситуацией.
“I’m quite sure that will be in the first line of my Washington Post obituary,” he says. «Я совершенно уверен, что в первой строчке моего некролога в Washington Post будет написано именно об этом, — говорит он.
I'm quite sure that everyone there will be focused on celebrating Larry's life and not on us. Я совершенно уверен, что там все будут заняты воспеванием жизни Ларри, а не нами.
There was a time in my life when I was quite sure I knew exactly what happened to Katarina Rostova. Знаешь было время, когда я был совершенно уверен, что знаю, что случилось с Катериной Ростовой.
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head. Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову.
Are you quite sure about that? Вы абсолютно уверены в этом?
And we're not quite sure why. И мы не уверены, почему это так.
However, I am quite sure of one thing. Но я полностью уверен в одном.
Are you quite sure that was a loon? Вы точно уверены, что это птица?
I'm not quite sure I've succeeded. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Exactly what loaning means, I'm not quite sure. Я не совсем уверен, что означает давать взаймы.
Are you quite sure you can handle this matter, Chinn? Вы уверены, что в состоянии справиться с этим делом?
In truth, estimates vary because nobody is quite sure how much the SDGs will cost. Эти оценки варьируются, потому что никто не знает точно, какой в реальности будет цена «Целей устойчивого развития».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.