Sentence examples of "radar screen" in English

<>
You call that a radar screen? И вы называете это экраном радара?
As soon as a vessel observes on the radar screen another vessel whose position or course may cause a dangerous situation and which has not established contact by radiotelephone, the vessel shall draw the attention of the other vessel to the dangerous situation by radiotelephone and agree on a procedure for passing. Как только на экране радиолокатора какого-либо судна будет замечено другое судно, положение или движение которого может создать опасную ситуацию и которое не установило радиотелефонную связь, это судно должно по радиотелефонной связи обратить внимание другого судна на опасную ситуацию и согласовать порядок расхождения.
11-2.2 All appliances, instruments and controls shall be so arranged that the steersman can use them conveniently during the voyage without leaving his seat and without losing sight of the radar screen. 11-2.2 Все устройства, приборы и органы управления должны быть установлены таким образом, чтобы рулевой мог удобно ими пользоваться в плавании, не покидая своего сиденья и не теряя из виду радиолокационное изображение.
We have it on the radar screen. Мы можем ее увидеть на экране радара.
As soon as the vessel observes on the radar screen a vessel whose position or course may cause a dangerous situation and which has not established contact by radiotelephone, the vessel shall draw the attention of this vessel to the dangerous situation by radiotelephone and agree with that vessel on a procedure for passing.” Как только на судне на экране радиолокатора будет замечено судно, положение или движение которого может создать опасную ситуацию и которое не установило радиотелефонную связь, данное судно должно по радиотелефонной связи обратить внимание этого судна на опасную ситуацию и согласовать с этим судном порядок расхождения ".
11-2.2 All appliances, instruments and controls shall be so arranged that the helmsman can use them conveniently during the voyage without leaving his seat and without losing sight of the radar screen. 11-2.2 Все устройства, приборы и органы управления должны быть установлены таким образом, чтобы рулевой мог удобно ими пользоваться в плавании, не покидая своего сиденья и не теряя из виду радиолокационное изображение.
He's looking at a red dot on a radar screen. Он смотрит на красную точку на экране радара.
As soon as a vessel observes oncoming vessels on the radar screen, or when it is approaching a sector where there might be vessels not yet visible on the screen, it shall communicate by radiotelephone to the oncoming vessels its category, name, direction and position and agree with these vessels on a procedure for passing. Как только на экране радиолокатора какого-либо судна будут замечены суда, идущие во встречном направлении, или когда это судно приближается к такому участку, где могут находиться еще не видимые на его экране суда, оно должно сообщить по радиотелефонной связи судам, идущим во встречном направлении, свою категорию, свое название, свой курс, а также свое местоположение и согласовать с этими судами порядок расхождения.
The rate-of-turn indicator shall be installed directly above or below the radar screen or be incorporated into this. Указатель скорости поворота устанавливается непосредственно над или под экраном радара либо должен быть встроен в него.
As soon as the vessel proceeding downstream observes on the radar screen a vessel whose position or course may cause a dangerous situation and which has not established contact by radio telephone, the vessel proceeding downstream shall draw the attention of this vessel to the dangerous situation by radio telephone and agree with that vessel on a procedure for passing.” Как только на судне, идущем вниз по течению, на экране радиолокатора будет замечено судно, положение или движение которого может создать опасную ситуацию и которое не установило радиотелефонную связь, то судно, идущее вниз по течению, должно по радиотелефонной связи обратить внимание этого судна на опасную ситуацию и согласовать с этим судном порядок расхождения ".
We will pose no security threat even if we face the full consequences of climate change; but we must not disappear from the Security Council radar screen. Мы не будем нести никакой угрозы безопасности, даже если мы столкнемся с всесторонними последствиями изменения климата; но мы не должны исчезнуть с «экрана радара» Совета Безопасности.
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Latin America - even Mexico - is not on his radar screen at the moment. Латинская Америка - даже Мексика - в данный момент не находятся на экране его радара.
But in subsequent years, U.N. oversight has fallen off the radar screen in Washington. Но в последующие годы внимание Вашингтона к вопросам контроля и надзора в ООН ослабло.
The North Caucasus has been on al-Qaeda’s radar screen for a decade and a half. Северный Кавказ находится в поле зрения Аль-Каиды уже примерно пятнадцать лет.
With the world focused on Iraq, North Korea, and a possible clash with Iran over nuclear weapons, Kosovo has fallen off the radar screen. В то время как внимание всего мира сосредоточено на Ираке, Северной Корее и возможном конфликте с Ираном в связи с его ядерной программой, Косово сошло с экранов радаров.
Nevertheless, Egypt remains an important regional player on Russia’s radar screen, and Moscow hopes to win Egyptian support for its initiatives in the region. Тем не менее, Египет продолжает оставаться важным региональным игроком на экране российского радара, и Москва надеется добиться поддержки Египтом своих инициатив в этом регионе.
It must be borne in mind that modern river radar sets permit monitoring as usual even when the radar screen in the wheelhouse is brightly lit from outside. Следует иметь в виду, что современные речные РЛС обеспечивают нормальное наблюдение даже при сильном внешнем освещении экрана РЛС в рулевой рубке судна.
There are so many attractive opportunities in Russia that are just under the radar screen; that don’t rise anywhere near the level of a Skolkovo or a major Pepsico acquisition. В России существует много привлекательных возможностей, находящихся не на поверхности. По масштабу они не могут сравниться со Сколково или крупнейшей покупкой компании PepsiCo.
And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible. И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.