Sentence examples of "read between the lines" in English with translation "читать между строк"

<>
Translations: all15 читать между строк10 прочитать между строк1 other translations4
Please read between the lines. Пожалуйста читайте между строк.
I could read between the lines. Я мог читать между строк.
Can't you read between the lines, man? Ты что, не можешь читать между строк, чувак?
But self-anointed patriots can read between the lines. Однако самопровозглашённые патриоты умеют читать между строк.
I don't know how to read between the lines. Я не умею читать между строк.
Management talked of the virtues of writing to allow readers to read between the lines. Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк.
Read between the lines, and it also shows what the Russian government thinks about Hillary Clinton. А если читать между строк, также становится ясно, что российское государство думает о Хиллари Клинтон.
Now if you read between the lines it’s pretty clear that this article is far more about the (completely and perfectly justified) cuts to the navy’s bloated anti-submarine warfare budget than it is to any real threat to American security. Если читать между строк, станет вполне очевидно, что эта статья не столько повествует о реальных угрозах американской безопасности, сколько направлена против абсолютно оправданного сокращения раздутых бюджетных ассигнований на средства борьбы с подводными лодками, которые получал флот.
While the new methodology may be frustrating for people who like specifics such as myself, we are still able to read between the lines to see what they are trying to convey and are still able to utilize the reports regardless, frustrating as it may be. Тогда как новая методика, наверное, обескураживает людей, который предпочитают определенность, таких как я, мы все же в состоянии читать между строк, чтобы понять, что они пытаются донести до нас и по-прежнему можем использовать информацию, не обращая внимания на разочарования, что вполне возможно.
Reading between the lines, the ambassador is no doubt referring to the corruption in Saakashvili’s government and the continued stream of scandals. Читая между строк, понимаем, что посол, несомненно, имеет в виду коррупцию в правительстве Саакашвили и продолжающуюся серию скандалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.