Sentence examples of "read on" in English

<>
Please, read on, I feel some weakness. Пожалуйста, продолжают читать, я чувствую некоторую слабость.
the National Year of Reading (1998) (continued in following years under the title Read On) which includes a comprehensive programme bringing together all sectors of the community to back up teachers'efforts in the classroom. Национальный год чтения (1998 год) (проводившийся в последующие годы под лозунгом " Продолжай читать "), предусматривающий выполнение всеобъемлющей программы, в которой участвуют все сектора общества в целях поддержки усилий школьных учителей.
Well, so what I read on WebMD: Итак, что я прочел на ВебМД:
So here's the read on it. Вот какая картина.
Read on to find out how this strategy works. Дальше мы объясним, как стратегия работает.
But then I read on and I read this: Но потом я продолжил чтение и прочел вот это:
Read on to learn more about what's new. Далее в этой статье рассказывается о новых возможностях.
I just can't get a good read on it. Что бы это ни было, я просто не могу хорошо это прочитать.
Read on to learn more about storage plans and billing. Читайте далее, чтобы узнать подробнее о планах подписки на хранилище и выставлении счетов.
We got a read on multiple teleports from outside the courtroom. У нас сигнал многочисленных телепортов снаружи здания.
You can't believe everything you read on those blog sites. Ты не можешь верить всему, что написано в этих интернет блогах.
Read on for more about using Facebook Login with the JavaScript SDK. Подробнее об использовании «Входа через Facebook» с JavaScript SDK см. здесь.
I didn't get any kind of telepathic read on this girl. У меня не было телепатической связи с этой девочкой.
Clinton, considered to be a foreign policy expert, is harder to read on Russia. Понять, что думает в отношении России Хиллари Клинтон, которую считают экспертом во внешней политике, гораздо труднее.
I'd read on, but I don't want Kyle's head to explode here. Я бы продолжил читать, но не хочу, чтобы голова Кайла взорвалась.
That tragedy can be read on many levels, each more heart-rending than the next. Подобные трагедии можно встретить на разных уровнях, и каждая из которых еще ужаснее, чем предыдущая.
We're gonna get a read on that water tower behind your mom and Emma. Мы можем прочитать, что написано на той водонапорной башне позади Эммы и вашей мамы.
You want to read on, there's talk of electric hare racing and fairground attractions. Дальше читай - там еще и собачьи бега за механическим зайцем, и другие аттракционы.
Tapping Reflow makes the document easier to read on a smart phone, but doesn't change the formatting. С помощью кнопки Расплавление можно облегчить чтение документа на смартфоне без изменения форматирования.
Find inspiration with these real-life success stories or read on for some tips from our example below. Вдохновитесь этими историями успеха из реальной жизни или ознакомьтесь с некоторыми советами из нашего примера ниже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.