Sentence examples of "realize" in English with translation "осознавать"
Translations:
all2877
понимать1339
осознавать515
реализовывать292
осуществлять205
воплощать41
претворять14
отдавать себе отчет7
осознаваться5
выручать1
претворяться1
пониматься1
смекать1
other translations455
I realize not everyone shares my view of the world.
Я осознаю, что не все разделяют мое мировоззрение.
Don't you realize you are totally under their control?
Неужели ты не осознаешь, что ты полностью под их контролем?
The North should realize this and make a wise choice.
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор.
You realize that Julie's a bit envious, don't you?
Ты осознаешь, что Джули немного ревнует, так ведь?
How nice that prison could help you realize your full potential.
Как мило, что тюрьма помогла тебе осознать весь твой потенциал.
I realize that I'm completely deluded and there's just.
Я осознаю, что полностью заблуждаюсь, и просто.
We need to realize that the world is also what we eat.
Нам необходимо осознать, что мир - это тоже то, что мы едим.
Whether or not we realize it, we have comparable conversations every day.
Осознаём мы это или нет, но подобные разговоры мы ведём каждый день.
“We have to realize the depth of Ukraine’s corruption,” he said.
«Мы должны осознать всю глубину коррупции на Украине, — говорит он.
But Vader doesn’t seem to realize the shield’s ironic value.
Но Вейдер, похоже, не осознает парадоксальную ценность этого щита.
First, Berlin has finally come to realize that it cannot avoid paying.
Во-первых, Берлин, наконец, осознал, что платить все равно придется.
Yet doubts persist whether President Putin and his associates realize this fact.
Однако преобладает сомнение в том, насколько это осознает Президент Путин и его помощники.
What I've come to realize is that I really like you, Marla.
Потому что я осознал, что ты мне очень нравишься, Марла.
We realize, however, that the Global Compact is still in its development phase.
Мы осознаем, однако, что «Глобальный договор» остается пока на этапе разработки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert