Sentence examples of "say off" in English with translation "сказать"

<>
Translations: all87 сказать86 other translations1
I must say, you carry it off well. Должна сказать, ты неплохо это скрываешь.
No, let me say this before the liquor wears off. Нет, дай мне сказать пока действие ликера не прошло.
What if, say, Taiwan and China were to face off? Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем?
Well, I was gonna say "really piss me off," but okay. Ну, я собиралась сказать "действительно меня заколебали", но ладно.
What'd he say when you told him to screw off? Что же он мог ответить, когда ты сказал ему отвалить?
I'll say you died prying the ring off his dead finger. Я скажу, что ты погиб, стаскивая кольцо с его мертвого пальца.
What do you say we take the rest of the day off? Что скажешь, если мы сегодня возьмем отгул?
And what did daddy say when you ran off and joined the pagans? И что сказал папочка, когда ты свинтил к язычникам?
Let's just say when the nametags go on, the wedding rings come off. Скажем так, когда надеваются бейджи, обручальные кольца снимаются.
We are, and I'd say we're off to a pretty solid start. А мы помогаем, и я бы сказал, что мы немало накопали для начала.
Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help. Давайте просто скажем, что сработала моя чуйка на Рейганов, и я узнал, что тебе нужна помощь.
Heard her say your friend grabbed the wheel and forced that car off the road. Слышали, как она сказала, что твоя подруга схватила руль и свернула машину с дороги.
Can't say he hasn't been working his elfin ass off, trying to win you back. Не могу сказать, что он не шевелит свой крошечной задницей пытаясь тебя вернуть.
I'd like to say first off, uh, what an honor it is to have you all here in Hibbing this year. Для начала я хотел бы сказать, что это честь видеть вас всех в Хиббинге в этом году.
I can't say that you bit me or drank my blood, just that we hit it off and I really like you. Я не скажу никому, что ты укусил меня и и пил мою кровь, Только то, что ты и вправду мне нравишься.
Vicky, did she say who the guy was, what he did to piss her off, why she wanted you to beat his ass? Вики, она сказала кем был парень, что он сделал с ней такого, что она захотела чтобы ты надрал ему зад?
You're goanna need both hands, or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison. Необходимы обе руки, я уверена, они скажут, что он сам отрубил её, чтобы избежать тюрьмы.
And he looked at me, you know, as if to say, "This is how you're going to start this thing, right off?" И он на меня взглянул, знаете, как будто хотел сказать, "И вот так ты собираешься начать, вот прямо сразу?"
The principal did get my email and called to say She wanted to meet mike and me as soon as we got off work. Директор получил мой имэйл и позвонил сказать она хочет видеть Майка и меня так скоро, как мы сможем отпросится с работы.
I'm not being overdramatic when I say that I would rather sit naked on a hot grill than wear something off the rack. Я не преувеличу, если скажу, что я скорее буду сидеть голым на горячем гриле, чем носить готовую одежду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.