Sentence examples of "steams" in English

<>
And this magic view allows you to see all of what's happening while the broccoli steams. Такая необычная перспектива позволяет видеть всё, что происходит, пока брокколи варится на пару.
Steam pressure creates a piston movement. Давление пара создает поршневое движение.
It has a pool, sauna, steam. У них бассейн, сауна, паровая баня.
Steam in the subway, Earth is afire Дым в метро, земля охвачена огнем
The steam has fogged my glasses. От пара запотели мои очки.
You mentioned steam escaping from some pipes. Вы упоминали пар, выходящий из нескольких отверстий.
And I need someone to steam the couture? И мне нужен кто-нибудь кто сможет отпарить кутюр?
Or will the Ukrainians move full steam ahead with signing the EU association agreement by June 27th and ride out the crisis until Western pressure forces a change of attitude in Moscow? Или же украинцы продолжат двигаться вперед на всех парах, подпишут 27 июня соглашение об ассоциации с ЕС и будут бороться с кризисом, пока Запад не заставит Москву пойти на уступки?
And that evaporates so that the heat out of the Gulf Stream and the steam is carried over to Western Europe by the prevailing winds and the Earth's rotation. Происходит испарение, так, что тепло Гольфстрима и пар переносятся преобладающими ветрами и вращением Земли в западную Европу.
I think gratitude would be appropriate, since I am steaming this ridiculous meal for you. И я ожидаю благодарность, раз уж я вам готовлю на пару эту нелепую пищу.
Do you steam everything you eat? Вы варите все на пару?
The steam pipe came down upon me. Паровая труба упала на меня.
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam. Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром.
We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window. Мы поддерживали окна запотевшими, и каждый час приходил новый дизайнер и выписывал на запотевших окнах, чему он научился.
The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out. Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.
I'm being steamed in my own velour! Я сейчас отпарю свой собственный велюр!
Steel, concrete, a lot of steam. Сталь, бетон, много пара.
That's combined nuclear and steam propulsion. Это сочетание ядерного и парового двигателей.
Steam locomotives pump out clouds of white smoke under the metallic walkways of the Gare Saint-Lazare. Паровозы выбрасывают облака белого дыма под металлическими переходами вокзала Сен-Лазар.
We steamed up the windows permanently, and every hour we had a different designer come in and write these things that they've learned into the steam in the window. Мы поддерживали окна запотевшими, и каждый час приходил новый дизайнер и выписывал на запотевших окнах, чему он научился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.