Sentence examples of "take off" in English with translation "взлетать"

<>
They can make them take off. Можно заставить взлететь.
I like watching planes take off. Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
You take off and land at a local airport. Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту.
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed. Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Let capital come in, they argue, and investment and growth will take off. Они утверждают, пусть капитал придет, и инвестиции и экономический рост взлетят.
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off. Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь.
Put your seatbacks and tray tables up 'cause we're about to take off! Приведите спинки сидений и столики в вертикальное положение, потому что мы взлетаем!
When the water calms down, Take off at once and wait up in the air. Когда вода успокоится, сразу взлетайте и ждите меня в воздухе.
those with low price points, such as snacks and beverages, typically take off relatively early; товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано;
What if we had a stealthy strike bomber that could take off from aircraft carriers? Что если бы у нас был малозаметный ударный бомбардировщик, способный взлетать с авианосца?
I wouldn't sleep a wink if I don't settle all this business before we take off. Я не смогу сомкнуть глаз, если я не улажу все эти дела, прежде чем мы взлетим.
Oh, and the this flying machine will be able to take off from a normal runway, according to Solodovnikov. А еще Солодовников сказал, что эта машина будет взлетать с обычной взлетной полосы.
On normal planes they don't let you take off if your seat isn't in the upright position. В нормальных самолетах вы не взлетите если ваше кресло не находится в вертикальной позиции.
When did the randoms - when did the friends take off and leave the randoms, and [when did] their curve start shifting? Когда кривая друзей взлетела намного выше случайно выбранной группы и когда эта кривая начала меняться?
And so the situation will remain the same for all parties — whether or not Russian bombers take off from Iran or elsewhere. Поэтому для всех сторон ситуация останется прежней — независимо от того, с каких военных баз взлетают российские бомбардировщики.
The B-2 can take off from Andersen Air Force Base on the island of Guam and strike targets from Xinjiang to Shanghai. Самолет может взлететь с военно-воздушной базы Андерсен на острове Гуам и нанести удар по целям от Синьцзяна до Шанхая.
It would be reasonable to guess that dragons take off and land at roughly their stalling speed, just as aeroplanes and birds do. Будет разумно предположить, что дракон взлетает и садиться примерно на критической скорости, как самолеты и птицы.
“The challenge remains to raise the prototype into air by 2021, but if all continues at the current pace, it will take off even earlier.” — Задача стоит поднять в небо опытный образец в 2021 году, но если все пойдет, как сейчас, то он взлетит и раньше».
It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.