Exemples d'utilisation de "that's when" en anglais

<>
That's when I designed all those computer products. Именно тогда я и создал все эти продукты.
That's when the guy in the mask appeared, in a ball of light. Вот тогда и появился парень в маске в шаре света.
That's when a dark blue or black sedan drove down the street. Именно тогда по улице проехал темно-синий или черный седан.
That's when that tall drink of water showed up with her hand cannon. Именно тогда подоспела она с пушкой в руке.
That moment, that's when I knew I wanted to be a homicide detective. Именно тогда я поняла, что хочу работать в убойном.
That's when I realized, you know, cartoons are really powerful, art comes with responsibility. Именно тогда я понял, что карикатуры оказывают сильное влияние. Искусство неотделимо от ответственности.
That's when a pro-Russian president was run out of town in the so-called Euromaidan revolution. Именно тогда пророссийский президент Виктор Янукович был свергнут во время так называемого Евромайдана.
That's when I lost the Facebook and Twitter apps, which were eating up most of my screen time. Именно тогда я избавился от приложений Facebook и Twitter, которые съедали большую часть времени работы с телефоном.
That's when Russia annexed the Crimean peninsula, once an autonomous region of Ukraine located in the Black Sea. Именно тогда Россия аннексировала полуостров Крым, который в недавнем прошлом был автономным черноморским регионом Украины.
I want to think that that was the first time they saw her, Because it makes sense, That's when it all started again. Мне хочется думать, что это был первый раз, когда они её видели, потому что это значит, что именно тогда все началось снова.
"When you see the headlines calling Russia the Wild East and saying you shouldn't invest there, that's when you should invest there," says Dzhaparov in Frankfurt. «Когда вы видите заголовки, в которых Россию называют Диким Востоком, и когда звучат призывы не вкладывать в нее деньги, именно тогда вам надо там инвестировать, - говорит Джапаров из DWS RUSSIA.
And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global economy. И когда мы действуем таким образом и перестаём допускать возможность собственной ошибки, именно тогда мы в конечном итоге делаем такие вещи, как выброс 200 миллионов галлонов нефти в Мексиканском заливе, или торпедирования глобальной экономики.
That's when he falls. И тогда он падает.
That's when language begins. В этот момент закладываются основы языка
That's when love begins. В этот момент рождается любовь.
That's when structure begins. И тогда же появляется внутренний стержень.
That's when my blood boils. Вот тогда моя кровь вскипает.
That's when you get vigilantes. И тогда у нас появятся линчеватели.
That's when I saw the birthmark. Вот когда я увидел родимое пятно.
So that's when China was mad. И это - в тот момент, когда Китай сходил с ума.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !