Sentence examples of "turn" in English with translation "переходить"

<>
Let me now turn to policy. Позвольте мне теперь перейти к политике.
Pavlik, turn to the first speed. Павлик, переходи на первую скорость.
We now turn to a different problem. Теперь мы переходим к другой проблеме.
I now turn to the second big question: А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Heilbrunn: Let me turn to a different topic. — Давайте перейдем к другой теме.
Please go to Turn Windows Firewall on or off Перейдите к статье Включение и отключение брандмауэра Windows
Go to Settings > Devices > Bluetooth and turn Status on. Перейдите в Параметры > Устройства > Bluetooth и включите Состояние.
Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2. Перейдем на страницу 65, глава 9, абзац 4, строка 2.
If I come over here, he'll turn to follow me. Если я перейду сюда, он тоже повернётся.
To let these apps use your Google Account, select "Turn off." Для этого перейдите на страницу Непроверенные приложения и выберите "Отключить".
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый.
We simply must not let one lost decade turn into a second. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
To turn it on, go to View and select the Ruler checkbox. Чтобы ее включить, перейдите на вкладку Вид и установите флажок Линейка.
Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests? Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы?
We now turn to Section II.C, on the opening date of the session. Сейчас мы переходим к разделу II.C, касающемуся даты открытия сессии.
Social and political mobility become extremely limited, and societies turn from production to consumption. Социальная и политическая мобильность становятся чрезвычайно ограниченными, и общества переходят от производства к потреблению.
It doesn't automatically turn off When you go to a different web page? Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу?
Go to Settings > Updates & security > Find my phone > Reset Protection and select Turn off. Перейдите в раздел Параметры > Обновления и безопасность > Поиск телефона > Защита от сброса и выберите Выключить.
Then click Next to go to section 3 and turn off Link to Previous. Затем нажмите кнопку "Вперед", чтобы перейти к разделу 3, и отключите параметр "Как в предыдущем разделе".
Let me turn from jobs to the second objective, which is improving basic social services. От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.