Sentence examples of "wake-up call" in English

<>
The secularists' gains were a wake-up call for the Islamists, and they responded en masse on July 29. Успехи антиклерикалов стали призывом к действию для исламистов, и они ответили 29 июля, проведя совместные выступления.
The Rupee’s Wake-Up Call Сигнал к пробуждению рупии
A Wake-Up Call for NGOs Тревожный звонок для неправительственных организаций
My early morning wake-up call, huh? Мой утренний будящий звонок, ага?
A Wake-Up Call for the ECB Тревожный звонок для ЕЦБ
This will be a wake-up call. Это станет сигналом тревоги.
The third wake-up call comes from Ukraine. Третьим предупреждением стала Украина.
FTSE 100: UK PLC gets a wake-up call FTSE 100: компании Великобритании (PLC) получили тревожный сигнал
Is School Shooting a Wake-Up Call for Russia? Стрельба в школе — тревожный звонок для России?
Even more important is the constitutional wake-up call. Ещё более важным является сигнал к действию в области конституционного права.
"That was a wake-up call for all of us." "Это был тревожный сигнал всем нам".
Could I have a wake-up call at seven o’clock? Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
So what do I owe the early morning wake-up call to? Ну так и чем я обязана такому раннему визиту?
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.
It ought to be a wake-up call for all of us. Это должно быть тревожным сигналом для нас всех.
Recent events should also serve as a wake-up call for NATO. Недавние события также должны служить тревожным сигналом для НАТО.
And I think of this as a kind of existential wake-up call. Для меня это своего рода пробуждение.
Its return was a wake-up call for public education and science everywhere. Его возвращение стало громогласным призывом к обучению общественности и распространению науки.
Fukushima was a wake-up call for all countries that use nuclear power. Фукусима была тревожным звонком для всех стран, использующих атомную энергию.
The Wolfowitz debacle should be a wake-up call to the World Bank: Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.