Sentence examples of "lecteur de dvd" in French

<>
Un système stéréo à l'avant pour maman et papa, et peut-être il y a un lecteur de DVD à l'arrière pour les enfants, et les parents ne veulent pas être dérangé par ça, ou par leur musique rap etc. Так вот, стереосистема для родителей впереди, и, скажем, маленький DVD плеер для детей на заднем сидении, чтобы родителей не беспокоить музыкой рэп или какой другой.
Voici une cassette que la fille met dans un lecteur de cassettes. Это кассета, которую девушка вставляет в свой плеер.
Ou bien est ce qu'il y a plus de chances que ce soit un lecteur de Skeptic qui ait fait ça sur Photoshop? Или более вероятно, что читатель журнала "Скептик" сделал это с помощью Фотошопа?
Mais un lecteur palestinien lit encore un roman d'un auteur juif, et vice versa, et établit une relation d'empathie avec le narrateur. Но палестинский читатель все равно будет читать роман еврейского писателя и наоборот, соединяясь и сочувствуя автору.
Il existe aujourd'hui des toilettes dotées d'un lecteur MP3. Есть туалет со встроенным МР3 плеером.
Le premier élément que je pensais être essentiel était de donner au lecteur une appréciation des animaux marins qu'il mangeait. Первым элементом истории, который я считал необходимым, тем не менее, была необходимость помочь читателям оценить по достоинству морских животных, которых они едят.
Ces cours gratuits pourraient être mis sur Internet, on pourrait aussi en rendre des DVD toujours disponibles, pour qu'un lecteur DVD vous amène les tout meilleurs professeurs. И на самом деле, эти бесплатные курсы не должны быть доступны лишь в интернете, надо сделать чтоьы всегда были доступны DVD, и что у каждого, имеющего доступ к DVD плееру была возможность поучиться у великих учителей.
Il y a un autre type de nouveau support pour la musique, le lecteur MP3 personnel. Есть еще один новый вид площадки, персональный MP3-плеер.
Je voulais que ce soit plutôt comme de la photographie de guerre, où je faisais des images plus choquantes qui montraient au lecteur ce qui arrivait à la vie marine tout autour de la planète. Я хотел, чтобы фотографии были похожи на военные хроники, чтоб снимки были шокирующими и показывали читателям, что на самом деле происходит с морскими обитателями по всей планете.
C'est un genre de lecteur à base de papier. Это такая бумажная читалка.
Et mon père est le lecteur le plus vorace que je connaisse. Мой отец - самый ненасытный читатель из всех, кого я когда-либо знал.
Et un lecteur sans fil, pas cher, dans le réceptacle de la prise de courant pour qu'ils communiquent. И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться.
Votre lecteur Blu-ray possède un laser bleu très bon marché. В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Je veux dire, laissons le lecteur travailler un peu. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
En feuilletant les pages, on crée la sensation pour le lecteur et j'en suis responsable. Перелистывание страниц - это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления.
Et je n'ai pas l'intention de faire éclater la foudre ici, mais nous avons utilisé un de ces objets comme lecteur d'e-book. И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
Chaque lecteur DVD, console de jeux, télévision et ordinateur que vous rameniez à la maison, peu importe ce que vous pensiez avoir quand vous l'avez acheté - pouvait être cassé par les industries de contenu, s'ils voulaient poser comme condition de vous vendre le contenu. Каждый проигрыватель DVD, игровая приставка, телевизор и компьютер в вашем доме - что бы вы ни думали при покупке - могли быть повреждены медиакомпаниями, если это было обязательным условием при продаже продукта.
La première fois que cette loi a été promulguée, le meilleur lecteur mp3 du monde pouvait contenir 10 chansons. Когда этот закон был впервые принят, самый продвинутый MP3 проигрыватель мог хранить только 10 песен.
Et cela peut non seulement atteindre le lecteur par l'esprit, mais également par le coeur. И, что важно, истина проникает не только в умы, но и в сердца.
Pourquoi achèterions nous le lecteur MP3 d'un fabricant d'ordinateurs ? Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.