Sentence examples of "Firmen" in German with translation "фирма"

<>
neue, rationellere Firmen setzen sich durch. Верх одерживают новые, не столь богатые фирмы.
Einige Firmen verdienen sogar noch dabei. Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
Die Firmen sind wieder bereit zu investieren. Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Dann entdeckten amerikanische Firmen und Investoren das Internet. Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет.
Die genannten Firmen sind uns seit Jahren bekannt Указанные фирмы известны нам уже несколько лет
Also müssen wir die Gründung lokaler Firmen fördern. Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Bestehenden Firmen fällt es oft schwer, sich umzustellen; Действующие фирмы часто с трудом приспосабливаются к ситуации.
Diese Zahlen beleuchten zwei grundsätzliche Schwächen europäischer Firmen. Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм.
Was wir brauchen sind viele Firmen, die daran arbeiten. Необходимо привлечь к этому много фирм:
Wir haben Ihre Anfrage an die genannten Firmen weitergeleitet Мы передали Вашу просьбу по адресам указанных фирм
Aber die Firmen haben auch ihre Konkurrenz im Auge. Но фирмы также следят за тем, что делают их конкуренты.
Sie müssen Firmen anwerben, die die ersten Ankömmlinge anstellen. Вам понадобится привлечь фирмы, которые будут нанимать людей, которые первыми придут туда.
Die Werbung von Benetton sollte nicht von anderen Firmen übernommen werden Рекламу Беннетона не имеют права копировать другие фирмы
Firmen, die den Zugriff auf Sofortnachrichten-Dienste oder auf Facebook blockieren. Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y.
· die Förderung des Wettbewerbs zwischen Firmen, die vom FSA reguliert werden. · желательность усиления конкуренции среди фирм, деятельность которых регулируется FSA.
In Südkorea und Indonesien gehören fast eine halbe Million Firmen Frauen. В Южной Корее и Индонезии женщины владеют почти полумиллионом фирм.
Sogar wenn Firmen riesige Geldstrafen zahlen, bleiben ihre CEOs im Amt. Даже тогда, когда фирмы платят мега-штрафы, их руководители остаются на своих должностях.
Tatsächlich konkurrieren reiche Personen und Firmen untereinander und mit anderen Interessensgruppen. Действительно, богатые люди и фирмы конкурируют друг с другом и с другими заинтересованными группами людей.
Ebenso Zonen, in denen sich ausländische Firmen ansiedeln und produzieren konnten. Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи.
Mindestens 150, wenn nicht gar bis zu 200 börsennotierte Firmen wurden privatisiert. По меньшей мере, 150 и, возможно, даже около 200 зарегистрированных на бирже фирм были приватизированы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.