Sentence examples of "Fotografen" in German

<>
Danke an all die Fotografen. И спасибо всем фотографам.
Dies ist ein Porträt des Fotografen Phil Toledano. Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Wir bewegen uns von Leuten die fotografieren zu Fotografen. Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам.
Ich glaubte, genau wie Millionen anderer Amerikaner, den Fotografen. Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев.
Sie sind Dichter, sie sind Philosophen, Fotografen oder Filmemacher. Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Ich glaubte den Fotografen, und das taten auch Millionen anderer Amerikaner. Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
Sie versuchte, meine Kamera zwangszuernähren, was der Traum eines jeden Fotografen ist. Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа.
Wenn Sie Fotografen kennen, wissen Sie, dass sie die unreifsten Menschen überhaupt sind. Знаете, как шутят про фотографов, что они - самая ярковыраженная форма отсталого взросления, известная человечеству:
Und sie sind in der Reihenfolge der Anzahl der Fotos pro Fotografen angeordnet. Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Selbst dem Fotografen fiel auf, dass man sich zunehmend für andere Motive entschied. Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати.
Sie lassen den Bauch beben und Fotografen vor Ehrfurcht erzittern, die das Spektakel betrachten. Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением.
Unsere politischen und militärischen Führer erzählten uns das eine und Fotografen erzählten uns das andere. Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы рассказывали другое.
Unsere politischen und militärischen Führer erzählten uns das eine, die Fotografen aber erzählten dasselbe ganz anders. Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы другое.
Und dort in diesem Gebäude waren Fotografen, die darauf warteten, dass Leute aus dem Fenster springen. В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля.
Stattdessen belagern Fotografen sein Krankenzimmer, um uns unseren Helden im Kampf mit dem Tod zu präsentieren. Наоборот, фотографы осаждают его больничную палату, стараясь показать нам нашего героя в его борьбе со смертью.
Aber es gibt ebenso Momente, wenn Fotografen einfach Dingen begegnen, die letzten Endes einfach nur Spaß machen. Но бывает, когда фотографы случайно встречаются просто с веселыми моментами в своей работе.
Mit einer Gruppe von Fotografen, die mit Schiffen ausgefahren sind und das Geschehen vor Ort fotografiert haben. Как я уже говорила, среди нас были фотографы, которые отправились в плавание вместе с моряками и сделали снимки всего процесса траления.
Fotografen gehen bis an die äußersten Grenzen der menschlichen Erfahrung, um den Leuten zu zeigen, was vor sich geht. Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
Dank des Fotografen Ben weiß ich nun, dass ein Stylist viel mehr Bekleidungsvarianten vorbereitet haben muss, als er letztendlich fotografiert. От Бена, фотографа, я узнал, что у стилиста наготове должно быть больше вариантов нарядов, чем количество фотографий, которые ему нужно сделать.
Die allabendliche, von Fotografen flankierte Parade der Stars auf dem roten Teppich wurde wie ein Relikt aus einer ritualisierteren Zeit abgewickelt. Каждый вечер парад звезд по красной ковровой дорожке мимо фотографов, стоящих по обе ее стороны, представлял собой реликт прошлого, более ритуального времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.