Sentence examples of "Плохой человек" in Russian
Никчемными не потому что вы плохой человек, или потому что у вас какие-то подлые и дурные намерения, а потому что эти заключения были построены на совершенно ошибочных представлениях об объективной реальности.
It would be worthless not because you are a bad person or because you had some sort of dastardly ill intent, but because it was built on a flatly inaccurate impression of objective reality.
Видимо, в этом случае мы получим фантастический результат в лучших традициях голливудских вестернов – всякий раз, когда на горизонте появится плохой человек с пистолетом, из толпы сразу же появится хороший человек со своим пистолетом, он застрелит плохого человека и всех спасет.
The apparent fantasy result would be something straight out of Hollywood where every single time a bad person stands up with a gun a good person with their own gun would quickly rise up out of the crowd, shoot the bad person, and save the day.
На этом посту Шинсеки проявил себя не как плохой человек, а как некомпетентный управленец.
Shinseki didn't turn out to be a bad man but an incompetent one.
Плохой человек, кое-кто очень злой, легкий как перышко.
A bad man, someone truly evil, they're light as a feather.
Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день!
So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day!
Их мог бы найти хороший человек или плохой человек,
Sometimes a good person would find it, sometimes a bad person would find it.
К примеру, когда в 2010 году на экраны вышел фильм «Социальная сеть» автор колонки в New York Times Дэвид Брукс (David Brooks) высказал свое мнение о главном герое фильма Марке Цукерберге (Mark Zuckerberg), основателе Facebook: «Дело не в том, что он плохой человек.
For instance, when the movie The Social Network came out, in 2010, the New York Times op-ed columnist David Brooks wrote this assessment of the onscreen character of Mark Zuckerberg, the founder of Facebook: “It’s not that he’s a bad person.
Нет, потому что я думаю, что он просто хороший человек в плохой ситуации, который просто хотел защитить свою семью.
No, because I think he was a good man in a bad spot who was just trying to protect his family.
Человек соблюдает строгий спортивный режим (даже при плохой погоде, усталости, болезни и травме), объясняя это необходимостью сжигать калории.
Maintains rigid exercise regimen — even in cases of bad weather, fatigue, illness or injury — because of the need to “burn off” calories.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert