Sentence examples of "Следил" in Russian with translation "track"

<>
Последние две недели я следил за подозреваемым, который садился на линии клиентов. So, for the past two weeks, I've been tracking a suspect who's been hijacking cellular customers numbers.
Это диаграмма Кристофера Кларка, который следил за одним синим полосатиком: кит прошёл мимо Бермуд, спустился на широту Майами и вернулся обратно. This is a plot from Christopher Clark who tracked one individual blue whale as it passed by Bermuda, went down to the latitude of Miami and came back again.
«Теперь Даниленко предстоит объяснить характер его помощи Ирану, - заявил бывший инспектор ООН Дэвид Олбрайт (David Albright), который следил за российским ученым на протяжении нескольких лет. “It remains for Danilenko to explain his assistance to Iran,” said David Albright, a former U.N. inspector who has tracked the investigation of the Russian scientist over several years.
Сами Амимур, который в ноябре прошлого года расстрелял зрителей на концерте во французской столице, был в Сирии, его допрашивали, за ним установили административный надзор. Но когда он несколько недель подряд не ходил отмечаться в полицейский участок, никаких мер предпринято не было. А из-за отсутствия взаимодействия между полицией и спецслужбами за ним никто не следил. Samy Amimour, who last November fired into a crowd of concertgoers in Paris, had traveled to Syria, had been questioned and placed under administrative surveillance; but nothing was done after he missed several weekly checks in a row, and a lack of coordination between police and intelligence services made sure he wasn't tracked.
В другой обстановке его можно было бы принять за хипстера-бармена, а не за следователя, который последние три года занимался тем, что следил за контрабандной торговлей гранатометами в Сирии, автоматами типа АК-47 в Мали и сотнями видов других вооружений и боеприпасов, которые разными путями попадают в зоны военных действий, иногда в нарушение действующих международных соглашений. In another context, he’d be mistaken for a hipster barista, not an investigator who has spent the past three years tracking down rocket-propelled grenades in Syria, AK-47-style rifles in Mali, and hundreds of other weapons that have found their way into war zones, sometimes in violation of international arms agreements.
Мы следили за сетью Вулкана. We've been tracking Vulcan's network.
Следите за каждой из них. So you keep track of each.
Они следят, как на Amazon. They track what you beat off to, it's like Amazon.
Камера следит за каждым вашим движением. The camera is actually tracking all your gestures.
Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии. Keep track of the returned in Arcadia.
Он следит за вашей активностью и сном. This tracks your activity and also your sleep.
Он следит за вашими передвижениями в пространстве. It tracks your movement through space.
Не дает следить за вами в интернете Reduces online tracking
Жена даже за задержкой мочи любит следить. My wife loves tracking my fluid retention.
Примечание: За использованием звездочки нужно внимательно следить. Note: Keep track of when you use the asterisk.
Хорошо, что твой бойфренд носит следящий браслет. Good thing is your boyfriend is wearing a tracking anklet.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев. The system tracks the four significant fingers.
При этом камера следит за движением моих пальцев. But the camera is actually tracking where my fingers are moving.
Следить за своим состоянием здоровья, используя фитнес-датчик. Track your fitness by using a fitness sensor.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов. We can also tag and track fishing vessels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.